"bir ufo" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسم غريب
        
    • طبق طائر
        
    • صحن طائر
        
    • مخلوقات فضائية
        
    • وجائت كائنات فضائيه
        
    • الجسم الغريب
        
    İster bir Rus savaş uçağı, ister bir UFO olsun. Open Subtitles ليس من قبل الطيران الرّوسي، أو من قبل جسم غريب.
    Dün gece Mandola köyüne bir UFO düştü. Open Subtitles أي جسم غريب تَحطّمَ في ماندالو قرية ليلة أمس.
    Bu benim Altadena, California'daki evimden Pasadena'ya doğru çekilmiş bir UFO fotoğrafı. TED هذا طبق طائر تم تصويره من منزلي في التادينا، كاليفورنيا، المطل على باسادينا.
    bir UFO ihbarı için görevlendirilmiştim. Open Subtitles سأعطيك ملخص عن ذلك أنا أبلغ عن مشاهدة صحن طائر
    bir UFO gibi mi? Open Subtitles مثل ماذا ؟ مخلوقات فضائية ؟
    Adamımızın kafatası açılıp bir UFO çıksa bile şaşırma. Open Subtitles إذا إنشطرت رأس جون دوى مفتوحه وجائت كائنات فضائيه 000 أريدك أن تتوقع هذا
    Bizi izleyen bir UFO var. Open Subtitles حصلنا على الجسم الغريب أو شيء الذي يصفّر لنا.
    İki gün önce, garip bir hava aracı, Beaufort Denizi'ne düştüğünde, ...olayı gören buz kırıcısı mürettebatı, bir UFO gördüklerini zannetmiş. Open Subtitles قبل يومين، طاقم قاطع ثلج فكّر هم رأوا جسم غريب... ... عندماطائرةغريبة هبط إلى بحر بيوفورت.
    Bu çizdiğin nedir, bir helikopter mi yoksa bir UFO'mu? Open Subtitles ماذا هنا ؟ هذه مروحية أَو جسم غريب ؟
    Helikopter değil, bir UFO. Open Subtitles انها ليست مروحية . هذا جسم غريب
    Bellefleur, Oregon'lu bir UFO manyağı. Open Subtitles بندق جسم غريب من بيليفليور، أوريغون.
    bir UFO tarikatından başka bir şeyle karşı karşıya olmadığımızı söylediğinizi duydum. Open Subtitles وأنا سمعت بأنّك تقول ذلك "" ما نحن نتعامل مع هنا لا شيء أكثر من طائفة جسم غريب." "
    bir UFO çarpması virüsü ortaya mı çıkardı? Open Subtitles أي تحطّم جسم غريب كشف الفيروس؟
    Bana elinde tuttuğun 51. caddeden bir UFO parçasıyla da gelebilirdin. Open Subtitles وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51
    "Çok Gizli" sıfatıyla hazırlanmış bir dosya var. bir UFO'nun Ay'a çarptığını sanıyoruz. Open Subtitles أمر سري للغايه نعتقد بتحطم طبق طائر على القمر
    Sanki ikimizi dondurup bir UFO'ya almışlar 10 üzeri 9 parsek uzaklığındaki Dünya'nın ikiz gezegenine götürmüşler ve bu anı yaşatmışlar bize. Open Subtitles أشعر وكأنه تم تجميدنا وتحميلنا في طبق طائر وطرنا لمدة 10 أُس 9 ثواني نجمية
    bir UFO görürseniz ... Bu 1. aşama oluyor. Open Subtitles أول مواجهة مع النوع الأول (UFO)هو عندما تشاهد صحن طائر
    Siz bir UFO görmüşsünüz. Tamam, bakın. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على صحن طائر
    bir UFO California'da hava sahamıza girdi. ve neresi olduğuna inanamayacaksınız... Open Subtitles مخلوقات فضائية تم رصدها في "كاليفورنيا" ولنتستطيعونالتخمينأين ...
    Adamımızın kafatası açılıp bir UFO çıksa bile şaşırma. Open Subtitles إذا إنشطرت رأس جون دوى مفتوحه وجائت كائنات فضائيه أريدك أن تتوقع هذا
    Bu bir UFO! Tanımlanamayan uçan nesne. Open Subtitles هذا هو الجسم الغريب كائنات مجهولة الهوية تحلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more