"bir unvan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقب
        
    • مسمى
        
    Sana ayda ekstra 500 dolar maaş ve hoş bir unvan teklif ediyorum. Open Subtitles يمكنني أن أحصل لك على 500 دولار إضافية شهرياً بالإضافة إلى لقب جيد
    Galiba yeni bir unvan beraberinde maaş artışını da getirir. Open Subtitles وافترض ان زيادة جيدة في الراتب تأتي مع لقب جديد
    Acil servis şefliği öyle ciklet dağıtır gibi dağıtabileceğin bir unvan değil. Open Subtitles لقب رئيس المستعجلات لا يُعطى لمن هبّ ودب صبراً
    Kesinlikle onurlu bir unvan, ama beraberinde getirdiği yükler de var. Open Subtitles مسمى مشرف ، بالتأكيد يعجبني أنه يحمل مكانه معينه ووقار.
    Onurlu bir unvan orası kesin, bana para da kazandırıyor. Open Subtitles مسمى مشرف ، بالتأكيد مسمى يعطيني الكثير من الولاء.
    bir unvan seçecek olsaydım elbette Şampiyonlar Ligi şampiyonluğunu seçerdim. Open Subtitles إن كان أمامي خيار واحد .فحتمًا سأختار لقب الأبطال
    Kurul Başkanlığı sadece bir unvan mı yani? Open Subtitles هل كونك رئيس مجلس الإدارة مجرد لقب إذاً؟
    Sana bir unvan satın aldılar, Baronessa. Beni değil. Open Subtitles إشتروا لكِ لقب بارونة، لم يشتروني
    İdari yetkisi olmayan boş bir unvan. Open Subtitles انه لقب فارغ . من دون سلطة تنفيذية
    Boş bir unvan uğruna mücadele ettirip bizi izlemek. Open Subtitles يسترخي و يدعنا نتقاتل بشأن لقب فارغ
    Yaptığın işi yansıtan bir unvan. Open Subtitles لقب يعكس العمل الذي تقومين به.
    Her geçen günle önemi azalan bir unvan. Open Subtitles لقب تضمحل أهميته يوماً بعد يوم
    bir unvan edinmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تحصل على لقب
    Sadece bir unvan işte. Open Subtitles بجانب, انه مجرد لقب.. لابأس
    İstemediğim bir unvan. Open Subtitles لقب لم أسعى لهُ.
    Ne önemi var ki, aptal bir unvan. Open Subtitles ما المغزي ؟ إنه مجرد لقب غبي
    Sadece bir unvan, Cary. Open Subtitles إنه مجرد لقب كاري
    Kulağa hoş gelen bir unvan da buldular. Tangiers Halkla İlişkiler Müdürü. Open Subtitles و قد اختاروا لة مسمى وظيفي جميل "مدير العلاقات العامة ب "كازينو طنجة
    - Basın sözcüsü bir unvan sadece. Open Subtitles -المسئول الصحفي مجرد مسمى وظيفي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more