"bir yüzün var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك وجه
        
    • لديك وجهٌ
        
    • لديكِ وجه
        
    • إنه وجه
        
    Senin masum bir yüzün var. Git bak bakalım ne var. Open Subtitles لديك وجه برئ إذهب وإلق نظرة خاطفة بالخارج
    Çok güzel bir yüzün var. Open Subtitles أليس هذا غباء؟ لديك وجه لطيف فعلا، هل تعرف هذا؟
    Senin harika bir yüzün var. Onlar işlerini bilmiyorlarsa, sana ne? Çok yoruluyorum, Danny. Open Subtitles لديك وجه جميل أيحزنك أنهم لايعرفون عملهم ؟
    Harika bir yüzün var. Open Subtitles لديك وجهٌ رائع.
    Deb, çok hoş bir yüzün var, Noel kartlarına konulmalısın. Open Subtitles لديك وجه جميل يجب ان تكوني عل بطاقة الكريسماس
    Bebek poposu gibi bir yüzün var. Kaka! Keyfinin yerinde olmasından hoşlanmıyorum. Open Subtitles لديك وجه كمؤخرة طفل أكره عندما تكونين في مزاج جيد, فهذا يجعلني أشعر بعدم الأمان
    Bak dostum, tamam, bunu dün aldım seni de hatırlıyorum, çünkü çok akılda kalıcı bir yüzün var. Open Subtitles انظر يا رجل، حسنا انا اشتريته البارحه وأنا اتذكرك، لإنه لديك وجه جيد ليتذكره الناس
    Yüzbaşı, senin dürüst ve zeki bir yüzün var. Open Subtitles كابتن ، اٍن لديك وجه أمين و ذكى
    Ama güzel bir yüzün var. Open Subtitles لكن مع ذلك لديك وجه جميل جميل جدا
    Şimdi de reklamları konuşalım. Harika bir yüzün var. Open Subtitles لنتحدث عن الدعاية لديك وجه رائع
    Şu lafı duydun mu? "Sadece annenin sevebileceği bir yüzün var." Open Subtitles هل سمعت هذا التعبير من قبل: "لديك وجه لا يحبه أحد سو والدتك"
    Çok ilgi çekici bir yüzün var. Open Subtitles انت تعلمي , انتِ لديك وجه مثير للاهتمام
    Sigortam yok Ne kadar da erkeksi bir yüzün var. Open Subtitles ليس لدي تأمين لديك وجه متين وجيد
    Çok güzel bir yüzün var. Open Subtitles . لديك وجه جميل
    Oh, Nick, yeniden bir yüzün var. Open Subtitles أوه، نيك، لديك وجه ثانية
    Çük güzel bir yüzün var. Open Subtitles لديك وجه جميع جدا
    Dalgın bir yüzün var. Open Subtitles لديك وجه مستغرق بالأفكار
    - Evet. Gerçekten çok güzel ve sevecen bir yüzün var. Open Subtitles لديك وجهٌ لطيف بشوش
    Harika bir yüzün var. Open Subtitles لديك وجهٌ رائع.
    Ama çok hoş bir yüzün var. 200 olsun. Open Subtitles لكن لديكِ وجه جميل، مئتان ونكون متعادلين
    Walt, güzel bir yüzün var ama, profesyonel bir garsona yalan söyletecek kadar değil. Open Subtitles (والت) ، إنه وجه جميل لكن لا أعتقد أنه سيدفع نادلة محترفة للكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more