"bir yenilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابتكار
        
    • الابتكار
        
    • واختراع
        
    Trendeki 200 kişiyi soyabilirsiniz, büyük bir yenilik. TED يمكن سرقة 200 شخص على متن قطار، ابتكار عظيم.
    Ve bu gerçekten muhteşem bir yenilik getiriyor, bundan daha sonra bahsedeceğim. TED ويقدم ذلك أيضاً ابتكار رائع حقاً, وسوف أتحدث عن ذلك لاحقاً.
    Bu mükemmel ve gerekli bir yenilik, ama tasarım dünyasında, bir projeye, ya da fikre erişilebilir dediğimizde, bu, ne anlama geliyor? TED هذا ابتكار رائع وضروري، ولكن في التصميم العالمي، عندما نصف مشروع أو فكرة جديدة بأنها قابلة للوصول، ماذا يعني ذلك؟
    Anahtar can alıcı bir yenilik bütünleştirici tasarım diyoruz genellikle çok büyük enerji tasarrufu sağlar tasarrufsuzluktan daha ucuza mal olur TED الشيئ الأساسي هو الابتكار الهدّام الذي نسميه بالتصميم المتكامل والذي ينتج غالباً مدخرات كبيرة من الطاقة تكلفتها أقل من المدخرات الصغيرة أو لا تكلف أي مدخرات
    LP: İşte güzel bir yenilik örneği. TED ل.ب: أجل، وهذا مثال رائع عن الابتكار.
    Burada bir yenilik olduğu kesindir. TED وكان هذا يحفز الابداع .. واختراع الرقصات الجدد
    Yani, bir hastanede bir eczane, bu nosyon, yeni bir yenilik değil mi? Open Subtitles لذا فكرة الصيدلية في المشفى، أهو ابتكار جديد؟
    Durağan görüş, fikirlerin çocuk oyuncağı gibi tükendiğini savunur, fakat gerçek şu ki her bir yenilik daha çok yenilik için yapı taşı meydana getiriyor. TED الرؤية الركودية هي ان الأفكار تصبح معتادة، مثل الفاكهة منخفضة، لكن الواقع هو أن كل ابتكار يقوم بإنشاء كتل البناء لمزيد من الابتكارات.
    – 10 yıllık bir yenilik. Open Subtitles وهو ابتكار يبلغ من العمر عشر سنوات.
    Yazılım şirketi içinde farklı bir binaya yerleştirilmiş bir gruptu. Onlardan bir yenilik, şirketin yeni büyük ürününü geliştirmelerini istemişlerdi. TED وكان هنالك مجموعة ضمن شركة البرمجيات هذه ثد وضعت في مبنى آخر مختلف . و طلبوا منهم ابتكار واختراع المنتج الضخم التالي لهذه الشركة .
    Bu, izinsiz bir yenilik fikri. TED إنها فكرة حول الابتكار بدون إذن.
    Soru şu -- biyomimikri inanılmaz derecede güçlü bir yenilik getirme yolu. TED والسؤال هو -- محاكاة الطبيعة مجال ضخم جدا طريق إلى الابتكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more