"bir yer buldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدت مكاناً
        
    • وجدت مكان
        
    • لقد وجدت مكانا
        
    • عثرت على مكان
        
    • وجدت بقعة
        
    • وجدت غرفه
        
    • وجدت لنا مكاناً
        
    • وجدت المكان
        
    • وجدت شقة
        
    • وجدت مكانًا على
        
    • وجدتُ مكاناً
        
    • حصلت على مكان
        
    En çılgın hayallerimin ötesinde bir yer buldum, ama yine de evim değildi. Open Subtitles لقد وجدت مكاناً كان ما بعد أجمل أحلامي لكنه مازال ليس منزلاً
    Ufacık bir yer buldum... ve kirası şu an iki daireye ödediğimizden daha düşük. Open Subtitles فقد وجدت مكاناً صغيراً والإيجار لن يتجاوز كثيراً ما يدفعه كل منا في إيجار شقته
    Biliyorum bana ve aileme zarar verecekler ama çalışacak bir yer buldum. Open Subtitles أعرف إنهم يريدون أن يؤذونى ويؤذوا عائلتى ولكنى وجدت مكان لأعمل فيه
    Bu tür parçalar satan bir yer buldum ve üzerine de güzel bir şeyler çizebilirim diye düşünüyordum. Open Subtitles لقد وجدت مكانا يبيع القطع وفكرت في أن أرسم عليها شيء رائع.
    Yaşamak için bir yer buldum ve ara sıra ziyarete gelirim. Open Subtitles لقد عثرت على مكان قريب من هنا لزيارتكم كل حين
    Yağmur yağmıştı. Orman soğuk ve ıslaktı. Ama bir meşenin altında kuru bir yer buldum. Open Subtitles كان المطر, والغابة كانت باردة ورطبة لكنى وجدت بقعة جافة تحت شجرة بلوط قديمة
    Kalacak bir yer buldum dedim. Open Subtitles اقول اني وجدت غرفه
    Böylece, konuşmamız için sakin bir yer buldum. Open Subtitles لذا لقد وجدت لنا مكاناً هادئاً للحديث.
    Daha fazla kaçamayacağım zaman evim diyebileceğim bir yer buldum. Open Subtitles عندما لم أستطع الهرب أكثر ..وجدت مكاناً للاتصال بالمنزل
    Harika bir yer buldum. Fiyatta anlaşabiliriz. Open Subtitles قد وجدت مكاناً رائعاً ، نستطيع أن نحصل من خلاله على عقد إيجار جيد
    Yeni bir ofis için bir yer buldum ve birkaç ayın kirasını verecek kadar param var. Open Subtitles وجدت مكاناً يصلح لمكتب ومعي ما يكفي من النقود لدفع الإيجار عدة شهور سلفاً
    Hey, dinlenebileceğimiz güzel bir yer buldum. Open Subtitles لقد وجدت مكاناً جيداً لنرتاح فيه
    # Ve sonunda herkesin # # benim mutlu bıyıklı yüzümü # # göreceği bir yer buldum # Open Subtitles * وهكذا وجدت مكاناً * * ليعرف الجميع * * وجهي ذو الشارب السعيد *
    Baban için kalacağı yeni bir yer buldum. Onu son gördüğümde, mutlu gibiydi. Open Subtitles لقد وجدت مكان جديد لوالدك ليعيش به أخر مرة رايته بها كان سعيداً للغاية
    Kimse beni görmeden telefonu görebileceğim bir yer buldum. Open Subtitles وجدت مكان يمكنني من مراقبة الهاتف ولا يراني أحد
    Bütün kapıları çaldıktan sonra hâlâ saygıdeğer olduğum bir yer buldum. Open Subtitles عندها، بعد الطرق على كل باب وجدت مكان يقبلني
    Konuşmamız gerek. Harika bir yer buldum. Open Subtitles لا تقلقي، لقد وجدت مكانا رائعا.
    bir yer buldum. Bu ayın sonunda taşınıyorum. Open Subtitles عثرت على مكان, سأنتقل في نهاية الشهر.
    Çöp tenekesinin yanında bir yer buldum! Open Subtitles وجدت بقعة قرب القمامة
    Andre'nin bize bir antlaşma ayarlaması hâlinde kiralayacak bir yer buldum galiba. Open Subtitles أصغٍ، أعتقد انّي وجدت لنا مكاناً لنستأجره إن تمكّن (آندري) ان يعقد لنا إتّفاقاً
    Sonunda 4400 olduğum için beni hırpalamadıkları bir yer buldum. Open Subtitles أخيراً وجدت المكان الذي لن يضايقني فيه لكوني أحداً من الـ 4400
    Bu sabah karar verdim. Yeni bir yer buldum. - Kaçıyorum. Open Subtitles أجريت الإتصال هذا الصباح وجدت شقة جديدة وأنا راحل
    İnternette bu organı satabilecek bir yer buldum. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت مكانًا على الإنترنت حيث أن بإمكاني بيع الأورغون {\cHE712B4}( آله موسيقية )
    Çöplerimi atmak için daha güvenli bir yer buldum. Open Subtitles "وجدتُ مكاناً أجدَّ وأكثر أمناً لرمي قمامتي"
    Ve iki hafta sonra şehirde bir yer buldum. Open Subtitles وأبي لن يخرج من غرفته لذا, من هنا لأجلي؟ بعد أسبوعين حصلت على مكان بالمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more