"bir yer değil mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس هذا المكان
        
    • أليس هذا مكاناً
        
    • أليس مكان
        
    • به ألا تعتقدين ذلك
        
    Neden? Park etmek için iyi bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان مناسباً للصفّ؟
    Burası park etmek için uygun bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان مناسباً للصفّ؟ مناسب؟
    Harika bir yer değil mi, Vinod? Open Subtitles أليس هذا مكاناً رائعاً يا فينود؟
    Harika bir yer, değil mi? Open Subtitles أليس هذا مكاناً رائعاً؟
    Harika bir yer değil mi? Open Subtitles أليس مكان جميل؟
    Küçük bir kızı yetiştirmek için güzel bir yer değil mi? Open Subtitles إنه موقع مُميز لتربية طفلة صغيرة به ألا تعتقدين ذلك ؟
    Harika bir yer değil mi. Open Subtitles أليس هذا المكان مناسباً لقتالنا؟
    Burası harika bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان مُذهل حقاً؟
    Harika bir yer, değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان مميزاً؟
    Muhteşem bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان رائعاً؟
    Burası biraz tuhaf bir yer, değil mi? Open Subtitles أليس هذا المكان غريبٌ قليلاً؟
    Muhteşem bir yer değil mi? Open Subtitles أليس هذا مكاناً رائعاً ؟
    Burası bir gece kulübü için harika bir yer değil mi sence de? Yakıyor. Open Subtitles أليس مكان رائع لملهى ليلي؟
    Küçük bir kızı yetiştirmek için güzel bir yer değil mi? Open Subtitles إنه موقع مُميز لتربية طفلة صغيرة به ألا تعتقدين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more