"bir yer varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان لديك مكان
        
    • كان هناك مكان
        
    Bakmamızı istediğin başka bir yer varsa, söylemekten çekinme. Open Subtitles إذا ما كان لديك مكان أخر سنبحث به
    - Olmak istediğin farklı bir yer varsa... Open Subtitles إن كان لديك مكان آخر تحبذ التواجد فيه...
    Eğer ait olmadığım bir yer varsa, hikâyemin eş cinsel olmamla başladığı ve kırsal köklerden başlamadığı akıldır. TED إذا كان هناك مكان ما لا أنتمي إليه، فهو داخل عقلية حيث تبدأ قصتي بكوني متحررة جنسيا وليس بأصولي الريفية.
    Ama sadakate daha fazla önem verilen bir yer varsa eğer, Open Subtitles لكن إن كان هناك مكان آخر يقدرون به إخلاصي أكثر
    Joel, gitmen gereken başka bir yer varsa git lütfen. Open Subtitles ,جويل,اذا كان هناك مكان اخر تود الذهاب اليه ارجوك تفضل و اذهب الى هناك
    Üzerinde Peter Andre ve bir çift meme olan bir arabanın göze batmayacağı bir yer varsa orası 'Arts Factory Lodge' hosteliydi. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك مكان واحد حيث سيارة يضم بيتر أندريه وزوج من الثدي لن رفع حاجب ، كان نزل الفنون مصنع لودج.
    Göze batmadığın sürece asla yakalanmayacağın bir yer varsa orası Romanya'dır. Open Subtitles إذا كان هناك مكان على الأرض تختبين به ولا يقبض عليكِ فأنها رومانيا
    Eğer orada güvenli bir yer varsa, orayı bulmuş ve hala hayatta olabilirler. Open Subtitles لو كان هناك مكان آمن في داخل هذا المبنى، فلربّما وجداه، ولربّما لا يزالان حيّان يرزقان.
    Belki başka bir yer varsa, belki onunla konuşabilirim. Open Subtitles إذا كان هناك مكان آخر , أنا ربّما أستطيع التحدّث معها
    Gitmek istediğin bir yer varsa ve.. Open Subtitles إذا كان هناك مكان ما تريد أن تذهب اليه و...
    Yani en azından gidecek bir yer varsa. Open Subtitles على الأقل أنه كان هناك مكان أذهب إليه
    Peki ya televizyonu olmayan ekmeği elle böldükleri yanında kimler oturuyorsa onları ailen gibi hissettiğin bir yer varsa? Open Subtitles ماذا لو كان هناك مكان... يمكنك الذهاب إليه... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more