"bir yere ayrılmayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط إبقي هناك
        
    • لا تذهبوا لأي مكان
        
    • أبقوا قليلاً
        
    • ابقوا معنا
        
    • لا تذهب إلى أي مكان
        
    • إبقوا قريبين جميعاً
        
    Pekâlâ, polis gelinceye kadar bir yere ayrılmayın. Open Subtitles حسناًً فقط إبقي هناك حتّى يأتي أحدهم
    Pekâlâ, polis gelinceye kadar bir yere ayrılmayın. Open Subtitles حسناًً فقط إبقي هناك حتى يأتي أحدهم
    Ama bir yere ayrılmayın çünkü birazdan Camp Rock'ı dinleyeceğiz. Open Subtitles لكن لا تذهبوا لأي مكان لأنه في لحظات سنستمع لمخيم الروك
    bir yere ayrılmayın. Open Subtitles لا تذهبوا لأي مكان
    Hedefimize daha ulaşamadık. Ama bir yere ayrılmayın, son gösterimizle döneceğiz! Open Subtitles ربما لم نصل للمبلغ المطلوب ولكن ابقوا معنا, لأخر فقراتنا
    bir yere ayrılmayın. Çünkü birisi bir bar kazanacak! Open Subtitles لذا ابقوا معنا, 'لان احدهم سيفوز بـ الحانة!
    Ben dönene kadar hiç bir yere ayrılmayın. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان حتى أعود. حاضر..
    bir yere ayrılmayın. Open Subtitles إبقوا قريبين جميعاً
    Tatlım, polis gelinceye kadar bir yere ayrılmayın. Open Subtitles حبيبتي، فقط إبقي هناك حتى تصل الشرطة
    Tatlım, polis gelinceye kadar bir yere ayrılmayın. Open Subtitles عزيزتي... فقط إبقي هناك حتى تصل الشرطة
    Willie, Hank, ve Taylor sizlerle buluşmak üzere, bir yere ayrılmayın! Open Subtitles لدينا أغانٍ لـ(ويلي هانك) و(تايلور) بعد قليل، لذا لا تذهبوا لأي مكان!
    Ama bir yere ayrılmayın. Open Subtitles لكن ابقوا معنا.
    Bugün Austin'i izlediniz. bir yere ayrılmayın. Open Subtitles "انتم تشاهدون"اوستن اليوم ابقوا معنا
    Pekâlâ, bir yere ayrılmayın. Open Subtitles حسناً.. لا تذهب إلى أي مكان..
    bir yere ayrılmayın. Open Subtitles إبقوا قريبين جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more