"bir yeri var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه مكان
        
    • يملك طه غرفة
        
    • لديه منزل
        
    Hatıra aldıklarını sakladığı özel bir yeri var. Open Subtitles كان لديه مكان خاص مكان يحتفظ فيه بتذكاراته ويقيم فيه
    Albert Doreen'i seviyor. Biddy Fox'un gizli bir yeri var. Open Subtitles البرت يحب دورين بريدى فوكس لديه مكان سريا
    Başkomiserim, D'angelo'nun şehir dışında bir yeri var. Open Subtitles يا كابتن دي انجليوا لديه مكان بعيد عن المدينة
    Kıymetli şeylerini sakladığı bir yeri var. Nasıl girileceğini biliyorum. Open Subtitles يملك طه غرفة محصنة يضع فيها الأشياء القيمة، وأعرف كيف أدخل إليها
    Kıymetli şeylerini sakladığı bir yeri var. Nasıl girileceğini biliyorum. Open Subtitles يملك طه غرفة محصنة يضع فيها الأشياء القيمة، وأعرف كيف أدخل إليها
    Bir dostum var-- bu agaçlarin arasinda bir yeri var. Open Subtitles لدي صديق لديه منزل بهذه الغابات
    Ufak bir yeri var, ama guzel idare ediyor. Open Subtitles لديه مكان صغير, لكنه أعده جيدا
    Brian Williams'ın da orada bir yeri var. Open Subtitles .براين وليامز لديه مكان هناك "براين وليامز: مدير تحرير أحد الجرائد الأمريكية"
    Saklandığı gizli bir yeri var mıydı? Open Subtitles هل كان لديه مكان اختباء سرى؟
    Albert'ın burada bir yeri var, sizin inkar ettiğiniz bir yer. Open Subtitles (ألبرت) لديه مكان هنا مكان أنكرتي أنتِ وجوده
    Danimarka'da deniz kenarında bir yeri var. Open Subtitles لديه مكان بقرب الشاطئ
    Baltimore'da ganimetini tuttuğu bir yeri var. Open Subtitles لديه مكان في (بالتيمور) ، حيثُ يحتفظ فيه بغنائمه
    - Benim şamanın çölde bir yeri var. Open Subtitles -صديقى لديه مكان بالصحراء
    - Oraya gittiğinizde nerede kalıyorsunuz? - Lord hazretlerinin Albany'de bir yeri var. Open Subtitles - (سيادته لديه مكان في (ألباني -
    Thaddeus, kralın yeni bir yeri var. Open Subtitles (ثاديوس) الملك لديه مكان جديد
    Oakland'da bir yeri var, bana söylediği. Adresi var mı? Open Subtitles -كان لديه منزل في "أوكلاند"، لقد أخبرني بهذا
    Arkadaşımın ormanın içinde bir yeri var. Open Subtitles لديه منزل بهذه الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more