"bir yeteneğin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك موهبة
        
    • لديكِ موهبة
        
    • تملكين موهبة
        
    • لديك قدرة
        
    • لديك موهبه
        
    • لديك هبة
        
    • لديك هدية
        
    • لديك مواهب
        
    - Doğal bir yeteneğin var ama çok sık duygularının kaçmasına izin veriyorsun. Open Subtitles لديك موهبة طبيعية ولكن في كثير من الأحيان أن تدع عواطفك تذهب معك
    bir yeteneğin var su götürmez bir yetenek ve bunu kullanmak senin görevin. Open Subtitles لديك موهبة موهبة أكيدة وواجب عليك لاستخدامها.
    Jeff, ender ve çok iyi bir yeteneğin var. Şehrin bu gece sana ihtiyacı var. Ve Roy? Open Subtitles جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة
    Harika bir yeteneğin var anne, harika, belki de en kıymetli olan şey de bu. Open Subtitles لديكِ موهبة رائعة أمي ، رائعة ربما أنها الأثمن هنا
    Kötü adam o. Tanrı vergisi bir yeteneğin var. Open Subtitles هذا الرجل سيء يا إلهي، أنتِ تملكين موهبة
    İnsanın bütün hayatını bir cümlede özetleme konusunda inanılmaz bir yeteneğin var. Open Subtitles أتعلم , أن لديك قدرة خارقة في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة
    Büyük bir yeteneğin var Luke. Open Subtitles أنت لديك موهبه , يا لوك
    Güzelliğinle her şeyi başarıyorsun. Doğuştan bir yeteneğin var. Open Subtitles حسنٌ، لقد فاوضتيه بشكل جميل لديك هبة الخداع
    Uyuşturucudan çok daha güçlü bir yeteneğin var. Open Subtitles لديك هدية كثيرا أقوى من الأفيون.
    Hayatta dikkate değer şeyler yapmanı sağlayacak bir yeteneğin var. Open Subtitles لديك موهبة يجب أن تسمح لك بأن تقوم بأشياء مهمة في الحياة
    Mike Winchell... topu Boobie Miles'a atma konusunda doğal bir yeteneğin var. Open Subtitles مايك وينشل، لديك موهبة طبيعية .. لرمي الكرة لبوبي مايلز
    Hikâye anlatma konusunda bir yeteneğin var. Open Subtitles لديك موهبة باخبار القصص عليك أن تستفيد منها
    Allah vergisi bir yeteneğin var. Sağ ol. Bak. Open Subtitles لديك موهبة مدهشة شكراً انظر، كل ما أردته
    İşler kötüye gittiğinde ortadan kaybolmak konusunda özel bir yeteneğin var gibi. Open Subtitles يبدو أن لديك موهبة بالإختفاء عندما يسوء الوضع.
    Arkadaşları düşmana çevirmede oldukça büyük bir yeteneğin var. Open Subtitles لديك موهبة عظيمة في تحويل الأصدقاء إلى أعداء
    Demek istediğim onun yörüngesindeki insanlarla alakadar olmak gibi bir yeteneğin var. Open Subtitles يبدوا بأن لديكِ موهبة في التدخل لعالم الناس المحيطة به ؟
    Ama senin son günlerinde onun geleceğini bilme ve seçimler yapma gibi bir yeteneğin var. Open Subtitles لكن لديكِ موهبة معرفة قدومه، وإتخاذ قرارات في أخر أيامكِ
    Büyük bir yeteneğin var. Onu kötülükten koru. Open Subtitles تملكين موهبة عظيمة لا تستخدميها فى الشر
    - Hayır. Çok nadir bir yeteneğin var. Open Subtitles كلا، تملكين موهبة نادرة.
    Aşağılamayı iltifat gibi gösteren mükemmel bir yeteneğin var. Open Subtitles أتعرفين، لديك قدرة فريدة في جعل المجاملة تبدو مهينة ومن قال إنها مجاملة؟
    bir yeteneğin var, farkında mısın? Open Subtitles لديك موهبه هل انتي مدركه ؟
    bir yeteneğin var evlat ve bunu kullanmanda sana yardımcı olmak istiyorum. Open Subtitles لديك هبة يا بني، وأود مساعدتك بإستخدامها
    Çok özel bir yeteneğin var. Open Subtitles لديك هدية خاصة جدا.
    Hayal bile etmediğin bir yeteneğin var. Rahat ol. İçgüdülerin ve eğitimin üstesinden gelecektir. Open Subtitles لديك مواهب لم تحلم بها يا بني فقط اهدأ غرائزك وتدريباتك ستتولى الزمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more