"bir yol var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك طريق
        
    • هل هناك طريقة
        
    • هل هناك أي طريقة
        
    • هناك طريق آخر
        
    • هل من طريقة
        
    Bence de. Kamışların arasından geçen bir yol var mı? Open Subtitles أعتقد ذلك أيضاً هل هناك طريق نعبر من خلاله هذه القصب ؟
    Yılanın başına giden daha kısa bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق مختصر إلى رأس الثعبان؟
    Buradan çıkmak için başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر للخروج من هنا؟
    Sana Maggie diyebilir miyim? Emziğini alabilmem için herhangi bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريقة يمكنني بها ان اجعلك تخرجين هذه المصاصة من فمك ؟
    Trafiği yönlendirebileceğimiz farklı bir yol var mı? TED هل هناك طريقة مختلفة يمكننا تطبيقها لتوجيه وتنظيم حركة المرور؟
    Ayrıca, acaba bu iki kahramanın bu merdivenlerden aşağı... - ...daha hızlı inmesi için bir yol var mı? Open Subtitles و ، كنا نتسائل هل هناك أي طريقة أسرع لنزول بطلين من الدرج؟
    Albay O'Neill, kaçış kapağına ulaşabilmek için bir yol var mı? Open Subtitles - عقيد اوونيل ليس هناك طريق آخر -تستطيع عمل فتحة خروج
    "Çocuktan al haberi"nden başka iyi bir yol var mı? Open Subtitles هل من طريقة أفضل لمُطَارَدَة رجل مِنْ إسْتِجْواب الولدِ؟
    - Aşağı inmek için bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق للاسفل؟
    Daha güvenli bir yol var mı, Jack Bruno? Open Subtitles هل هناك طريق آمن ؟
    - Başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر؟
    Aşağıya giden bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق لأسفل؟
    Aşağı inen bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق بالأسفل ؟
    Bogota için başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر الى بوغوتا؟
    Kaleye giden başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر إلى القلعة؟
    Çünkü hayat kurtarıyor. Peki bunu sağlayacak daha iyi bir yol var mı? TED لأنها تنقذ الأرواح. إذاً, هل هناك طريقة أفضل لتحقيق هذا الهدف؟
    Tamam, müvekkilimin savunmasında, birisiyle ilişkisini sonlandırması için berbat olmayan bir yol var mı? Open Subtitles حسنا,في الدفاع عن موكلي, هل هناك طريقة ليست فظيعة للانفصال؟
    Galama geçte olsa gelmen için seni ikna edebileceğim bir yol var mı? Open Subtitles حسناً، هل هناك طريقة لإقناعك لحضور حفلتي اليوم؟
    Annene bir kaç mesaj yolladım ve ondan haber alamadım onunla iletişime geçebileceğim daha iyi bir yol var mı? Open Subtitles لقد تركت لأمُك بضعة رسائل و لكني لم أتلقي رد هل هناك طريقة أفضل لأصل إليها ؟
    Orada başka bir binaya ulaşabileceğini bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك أي طريقة التي يستطيع من خلالها الذهاب إلى مبنى آخر من هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more