"bir yolu daha var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طريقة أخرى
        
    • هناك وسيلة أخرى
        
    • هناك طريقة اخرى
        
    • طريقة أخرى لك
        
    Karanlık madde bulmanın bir yolu daha var, bu da dolaylı yoldan. TED هناك طريقة أخرى للبحث عن المادة المظلمة، وهي غير مباشرة.
    Daha iyi anlamanı sağlamanın bir yolu daha var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى تمكنك من أن تفهمني بشكل أوضح
    Şanslıyız ki, zamanda yolculuğun başka bir yolu daha var. Open Subtitles لحسن الحظ هناك طريقة أخرى للسفر عبر الزمن
    Bunu yapmanın bir yolu daha var baba. Open Subtitles أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي.
    Onu hayatta tutabilmenin başka bir yolu daha var. Open Subtitles أتعلم , هناك طريقة اخرى لأبقاءها على قيد الحياة
    Ayrıca hizmet etmenizin bir yolu daha var, tabii ilginizi çekerse. Open Subtitles وهناك طريقة أخرى لك حتى تخدم إذا كنت مهتما
    Ama saldırgan olup olmadığını anlamanın bir yolu daha var. Nasıl? Open Subtitles ولكن هناك طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كان عنيفاً
    Hatırladığım kadarıyla başka bir yolu daha var. Open Subtitles ولكن ربما كانت هناك طريقة أخرى إذا كنت اتذكر
    İşe yarayacağının garantisi yok, ama değişen frekans dizilerini kullanmanın başka bir yolu daha var. Open Subtitles ليس هناك ضمان من أنها سوف يعمل, ولكن هناك طريقة أخرى للنظر إلى سلسلة من الترددات المتغيرة.
    Başka bir yolu daha var dedin ya. Aklıma bir tek bu geldi. Open Subtitles سمعت تقولين هناك طريقة أخرى هذا ما أفكر به
    Bak sana ne sözü verdiğini biliyorum ve senin olmasını da istiyorum ama ama bir yolu daha var. Open Subtitles أنظر , أعلم بماذا قد وعدك , وأريدك أن تحصل على ذلك . ولكن هناك طريقة أخرى
    Başka bir yolu daha var ancak bu yol beni çok sevmeyen birinden iyilik istememi gerektiriyor. Open Subtitles هناك طريقة أخرى لكنها تتطلب طلب خدمة من شخص ليس تجمعني به علاقة جيدة
    Bu rekabetten çıkmanın bir yolu daha var. Open Subtitles ‫هناك طريقة أخرى لتحمّل هذه المنافسة
    İşi iptal ettirmenin başka bir yolu daha var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى يمكننا أن نجعل بها العمل ملغيا- كيف؟ -
    Asla zamanında dönemeyiz. bir yolu daha var. Open Subtitles لا يمكننا العودة عند الوقت - هناك طريقة أخرى -
    Ama onu yenmenin bir yolu daha var. Open Subtitles . ولكن هناك طريقة أخرى لهزيمته
    İstediklerini elde etmelerinin başka bir yolu daha var. Open Subtitles هناك طريقة أخرى ليحصلوا على ما يريدون.
    O dosyalara erişebilmenin başka bir yolu daha var aslında. Open Subtitles هناك طريقة أخرى للحصول على هذه الملفات
    - Şu tanığın kim olduğunu bulmanın bir yolu daha var. Open Subtitles هناك وسيلة أخرى لمعرفة الشاهد
    Kılıç'ı yok etmenin bir yolu daha var. Open Subtitles هناك وسيلة أخرى لتدمير "السيف".
    Fakat bir yolu daha var. Open Subtitles لكن هناك طريقة اخرى
    Durun. bir yolu daha var. Open Subtitles لا هناك طريقة اخرى
    Ayrıca hizmet etmenizin bir yolu daha var, tabii ilginizi çekerse. Open Subtitles وهناك طريقة أخرى لك حتى تخدم إذا كنت مهتما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more