"bir zamanda mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا وقت
        
    • في وقت غير
        
    • هذا توقيت
        
    Kötü bir zamanda mı geldim? Çok üzgünüm. Düzeltmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles هل هذا وقت سئ؟ أنا آسف جداً سوف أفعل أي شئ لأصحح الأمور
    Öğle yemeği yemek ister misin yoksa kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles أريد ان اتناول بعض الغداء هل هذا وقت سيء بالنسبة لكِ؟
    Günaydın, Doktor Ellison. Beni dün geceden hatırlarsınız. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles صباح الخير دكتور "إيلسون" تذكرني من ليلة أمس هل هذا وقت غير مناسب؟
    Hey, sik kafalı. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    Yanlış bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل اتيت اليك في وقت غير مناسب؟
    Merhaba,Glen,Rahatsız ettiğim için özür dilerim? Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles اهلا قلين, انا اسفه على ازعاجك هل هذا توقيت سيء؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles أنا فقط قدِمت للإطمئِنان عليك هل هذا وقت سيء؟
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm Dr. Kinney. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسفة على مضايقتك دكتور كيني " هل هذا وقت غير مناسب ؟ "
    Kötü bir zamanda mı geldim ? Open Subtitles هل هذا وقت سيىء؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسف, هل هذا وقت سيئ؟
    - Kötü bir zamanda mı geldim? - Hayır, hayır. Open Subtitles هل هذا وقت سيئ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles ـ هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı aradım? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب؟
    kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı aradım? Open Subtitles هل هذا وقت جيد للحديث ؟
    Pardon. Acaba... Kötü bir zamanda mı..? Open Subtitles ...أنا آسفـ هل علي ...هل هذا وقت
    - Merhaba. - Kötü bir zamanda mı aradım? Open Subtitles ــ مرحباً "ــ "هل أتصل في وقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles اهلا، هل اتيت في وقت غير ملائم؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles ربما أتيت في وقت غير مناسب
    Kötü bir zamanda mı geldim? Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟ توقيت سيء ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles مرحباً, هل هذا توقيت سيئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more