"bir zavallı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فاشلاً
        
    • خاسراً
        
    • فاشل مثل
        
    • فاشلة بلا
        
    Kötü muamele ve görmezden gelinmekten hoşlanan bir zavallı olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتحسبينني مجرد فاشلاً يحب سوء المعاملة والتجاهل؟
    Şimdiye kadar yaptığım en yüksek atlayış olacak ve eski karıma benim bir zavallı olmadığımı gösterecek. Open Subtitles ستكون هذه أعلى قفزة أقفزها وهذا سيثبت لزوجتى السابقة أننى لست فاشلاً
    Aramızda bir bağ oluşsun diye. -Bunu başkalarına anlatma. Seni hayatta hep kaybetmiş bir zavallı zannederler. Open Subtitles بإخبارك الناس هذه الأشياء تجعلك تبدو فاشلاً
    Sınıfımda sonuncu, spor müsabakalarında sonuncu. Artık bir zavallı değilim. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Sınıfımda sonuncu, spor müsabakalarında sonuncu. Artık bir zavallı değilim. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Eğer bu derece sarhoş bir zavallı olmasaydı bu konuşmayı yapmıyor olacaktık, değil mi? Open Subtitles إن لم ييكن مخمور فاشل مثل والده لما كنا
    Görünüşe göre herkes amaçsız bir zavallı olduğumu düşünüyor. Open Subtitles , من الواضح الجميع يظنون أني فاشلة بلا هدف
    O zaman da bir zavallıydı, şimdi de bir zavallı. Open Subtitles كان فاشلاً وقتها، وهو فاشل الآن
    Hayatımın sonuna kadar bir zavallı olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى فاشلاً لبقية حياتي
    Hayatının geri kalanında bir zavallı mı olmak istiyorsun? Open Subtitles -هل تريد أن تكون فاشلاً طوال حياتك؟
    Sen bir zavallısın ve hep bir zavallı olacaksın. Open Subtitles أنت فاشل , وستظل فاشلاً دوماً
    Bıyıklarım çıkmaya başladı ve bir zavallı oldum. Open Subtitles لدي شوارب في طور النمو ثم سأصبح خاسراً
    Steve Jenkins gibi bir zavallı için sana tekmeyi basan kızla zaman harcama. Open Subtitles فى التفكير بشأن فتاة هجرتك (من أجل فاشل مثل (ستيف جينكينس
    Arkadaşsız bir zavallı olmak mı gizlice senden nefret eden bir sürü arkadaş mı istersin? Open Subtitles هل تفضلين أن تكونين فاشلة بلا صديقات... . أو فتاة بأطنان من الصديقات اللواتي يكرهنكِ سراً
    Pekala, A) Arkadaşsız bir zavallı olmak mı B) Senden nefret eden bir sürü arkadaş mı istersin? Open Subtitles حسناً, هل تفضلن أن تكونون: أولاً فاشلة بلا صديقات... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more