"bir zombi" - Translation from Turkish to Arabic

    • زومبي
        
    • الزومبي
        
    • ميت حي
        
    • موتى أحياء
        
    • كالزومبي
        
    • لزومبي
        
    • للزومبي
        
    • الزومبى
        
    • زومبى
        
    Aynalara bakıyor, kendine lanet Bir zombi gibiymiş gibi bakıyor. Open Subtitles محدقة على المرايا، تنظر لنفسها وهي تبدو مثل زومبي لعين،
    Kimileri içinse, tüm bu yeniden dirilme ve mezardan çıkma fikri, adeta, kötü Bir zombi filmi gibi. TED لكن بالنسبة للأخرين فكرة البعث كليتًا والإنبثاق خارج القبر غير محتملة تمامًا كفيلم زومبي سيء
    Peki lanet Bir zombi olarak Charlie'ye nasıl yardım edeceksin? Open Subtitles كيف ستقوم بمساعدة تشارلي وأنت زومبي ملعون؟
    İşte kafa sallayan bu tırtıl, onu öldüren yaratığın yavrularını koruyan Bir zombi koruma haline geldi. TED اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها.
    Evet, kabiliyetli Bir zombi. Dr. Quinn, tıbbi zombi. Open Subtitles أجل، ميت حي بمهارات "كالطبيب (كوين)، الطبيب الميت"
    Gerçekten de bir hata olmuş. Herif tam Bir zombi. Open Subtitles انت فعلت غلطه , حسنا أنا اعني ان هذا الشخص زومبي
    Sutyenimin içinde lanet olası Bir zombi bombası olduğunu mu? Open Subtitles هذا ما أحمله "قنبلة زومبي موقوتة في حمالة صدري" ؟
    O zaman, anneler, bu sene şeker toplamaktan vazgeçin onu yerine, çocuğunuzu oturtun ve ona babasının aç Bir zombi olduğunu ve saman tırmığını bilemeye gitmeden önce annesine senin çok lezzetli göründüğünü fısıldadığını söyleyin. Open Subtitles أن أبوهم زومبي جائع وقبل أن يذهب ليزيد من حدادية الشوكة لقد همس لأمكم أنكم تبدون لذيذين
    Tara beni otel konusunda uyarmasaydı Eric hâlâ Bir zombi olurdu, sen de ölmüş olurdun. Open Subtitles إن لم تحذرني تارا بشأن الفندق، لكان إريك لا يزال زومبي وأنت ستكون ميتا.
    Bir daha Bir zombi görürseniz sıçtığımın telefonundan bizi arayın, anlaşıldı mı? Open Subtitles المرة القادمة التي تريان بها زومبي اتصلا بنا ، حسنا ؟
    Acemi Bir zombi halka açık bir alanda soruna neden oluyor. Open Subtitles عندما يكون زومبي حديث التحول يسبب إزعاج في العامة
    Hayatta, arasında kalmayacağın bazı şeyler vardır ayı ve yavrusu, Bir zombi ve beyin, ve annemle babamın kavgası. Open Subtitles صديقي هناك بعض الأمور لا تستطيع التدخل فيها الجعة و الكأس زومبي و العقل أمي وأبي وهما يتشاجران
    Beni Bir zombi kıyameti sırasında şairlerle mi etkilemeye çalışıyorsun? Open Subtitles أتحاول أغرائي بالشعر بعض ابيات الشعر عن الزومبي
    Bu Bir zombi kıyameti ve siz haklardan mı bahsediyorsunuz? Open Subtitles أنها نهاية العالم بسبب الزومبي وتتحدث بشأن الحقوق؟
    Bir zombi tarafından ısırılıp hayatta kalan tek kişi o. Open Subtitles هو الشخص الوحيد المعروف الذي نجى من عضة الزومبي
    Ya da sadece çocukları yiyen Bir zombi. Open Subtitles أو ميت حي لا يأكل إلا الأطفال
    Bu Bir zombi yemeği değildi. Bir organ hırsızıydı. Open Subtitles هذه الحادثة لم تكن حادثة موتى أحياء انها مجرد سرقة أعضاء
    Bir zombi olmadığını gördü. Open Subtitles لقد أدرك بأن ليس عليه أن يتصرّف كالزومبي
    Bir zombi seni ısırırsa, zombiye dönüşürsün ama bir mumya ısırırsa mumya ısırmış bir aptaldan başka bir şey olmazsın. Open Subtitles لو أن زومبي عضك، ستتحول لزومبي مع ذلك، لو أن مومياء عضتك، كل ما ستتحول إليه هو أحمق لديه عضة مومياء
    Ortada Bir zombi kıyameti olursa yaşamadığımı farz et. Open Subtitles إن كان هُناك ثورة للزومبي ، لا أعتقد ذلك
    Gelecekten gelen biri tarafından kontrol edilen Bir zombi mi? Open Subtitles نوع من الزومبى تحت سيطرة شخص من المستقبل
    Eğer dilekler gerçekleşseydi, şu anda Bir zombi kıyametinin içinde olurduk. Open Subtitles لو الامنيات تجعل الاشياء تحدث، لكنا في منتصف نهاية العالم بوجود زومبى في الوقت الحالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more