"bira yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا بيرة
        
    • لا بيرةَ
        
    • لا توجد بيرة
        
    • ليست جعة
        
    • بدون بيرة
        
    • ولا بيرة
        
    • مزيد من البيرة
        
    • بيرة هنا
        
    Bana ne söylersen yapacağım. bira yok, et yok, kızlar yok, sorun değil. Open Subtitles مهما سألتني ان افعل ، سأفعل لا بيرة ، لا لحم ، لا فتيات ، و لا مشاكل
    Sana bira yok, Charlie. Sana yok. Open Subtitles لا بيرة لك يا تشارلي، بيرة لا.
    Üzgünüm, burada bira yok fakat sıska ve şarap gibi kızlarımız var. Open Subtitles آسف صاح، لا توجد بيرة لكن لدينا شراب الفتاة النحيلة وايت زين برستلز
    bira yok, böbreğim var. Open Subtitles انها ليست جعة انها كليتي
    Hepsi meşrubat, bira yok. Open Subtitles مشروبات غازية فقط، بدون بيرة.
    - bira yok. - Biraları yok. - Domuz yok, bira yok. Open Subtitles ليس لديهم بيرة لا لحم خنزير ولا بيرة
    Ama ben hayatımda yeni bir sayfa açtım. Artık iş sonrası bira yok. Open Subtitles ولكن لدي نهج صارم لا مزيد من البيرة بعد انتهاء العمل
    - sizde bira yok ki. Open Subtitles يوجد بيرة هنا ؟ لا , لايمكنكم شرب البيرة
    bira yok, şarap yok. Open Subtitles لا بيرة .. ولا خمرة
    Pekala, bira yok. Open Subtitles حسنا ، لا بيرة
    - Buzdolabında bira yok. Open Subtitles - لا توجد بيرة في الثلاجة.
    bira yok. Open Subtitles لا توجد بيرة.
    bira yok, böbreğim var! Open Subtitles انها ليست جعة انها كليتي
    Et, peynir ve bira yok. Open Subtitles بلا لحم , ولا جُبن , ولا بيرة
    Sıcak bira yok. Open Subtitles لا مزيد من البيرة الدافئة يا بروفيسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more