| Bence bu biraz ağır oldu. | Open Subtitles | أعتقد هذا قاسى قليلاً |
| Bence bu biraz ağır oldu. | Open Subtitles | أعتقد هذا قاسى قليلاً |
| Olayları kavrama konusunda sana biraz ağır gelmiş görünebilirim ama seni gerçekten dinliyorum. | Open Subtitles | قد يظهر لك أني بطيء نوعاً ما بالفهم لكنني كنت حقاً استمع إليكِ |
| Rehabilitasyon biraz ağır işliyor. | Open Subtitles | العلاج يسير بشكل بطيء نوعاً ما. |
| bir eş arıyor, biliyoruz, biraz ağır kalıyor. | Open Subtitles | ومع رجل نعلم أنه يبحث عن زوجة. يبدو بطيئاً فى أختياره. |
| "Deli" biraz ağır olmuyor mu, Gail? | Open Subtitles | بحقّكِ يا (غايل)، وصفها بالجنون يعدّ أمراً قاسياً بعض الشيء، ألا تظنين؟ |
| - "Rezil". Sizce de biraz ağır değil mi? | Open Subtitles | هذه كلمة قاسية نوعاً ما , أليس كذلك ؟ |
| biraz ağır ol. | Open Subtitles | بالتأكيد , اعطهِ راحه |
| Şunu odaya taşımama yardım eder misin, biraz ağır da. | Open Subtitles | هلا تساعدني في حمل هذه إلى الغرفة إنها ثقيلة قليلاً. |
| Onun kafası biraz ağır çalışır. | Open Subtitles | إنه بطيء نوعاً ما |
| Kafası biraz ağır çalışıyor gibiydi. | Open Subtitles | كان ... يبدو بطيئاً قليلاً |
| - Bu biraz ağır oldu. - Ne olacağını düşünüyordun? | Open Subtitles | -حسناً كان هذا قاسياً بعض الشئ . |
| Sizce de biraz ağır değil mi? | Open Subtitles | هذه كلمة قاسية نوعاً ما , أليس كذلك ؟ |
| biraz ağır ol. | Open Subtitles | اعطهِ الراحه |
| Ekstra masayıda almak istiyorum ama biraz ağır hadi. | Open Subtitles | أريد أن أحضر طاولة أخرى انها ثقيلة قليلاً, تعالى |
| biraz ağır. | Open Subtitles | انها ثقيلة قليلاً. |