"biraz daha zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر صعوبة
        
    • أصعب قليلاً
        
    • صعبا
        
    Sadece hamile olduğum için nefesimi toparlamam biraz daha zor. Open Subtitles أجل. فقط أكثر صعوبة.. لألتقط أنفاسي منذ أن أصبحت حامل.
    Ama Dünya benzeri bir gezegenin kendi yildizinin önünden geçisini bulmak biraz daha zor. Open Subtitles لكن ايجاد كوكب مماثل للأرض يعبر شمسا بعيدة أكثر صعوبة.
    İkincisi biraz daha zor. TED كان الشلال الثاني أكثر صعوبة.
    Sadece Chuck'dan kurtulmak sandığımdan biraz daha zor. Open Subtitles لكن الأمر أصعب قليلاً مما توقعت
    Göründüğünden biraz daha zor. Open Subtitles حسناً, هذا أصعب قليلاً مما يبدو
    Şuanda hangisinin nerede yaşadığını söylemek biraz daha zor değil mi ? TED الامر اصبح صعبا الان ان اردت ان تحدد من يعيش اين ،اليس كذلك؟
    biraz daha zor olanı var istersen deneyebiliriz. Open Subtitles ... هناك معزوفة أكثر صعوبة . يجب أن تحاول بعزفها
    İzini sürmek kolay olacaktır. Öldürmek biraz daha zor. Open Subtitles تعقبه سهل جداً وقتله أكثر صعوبة
    Diğer ikisi biraz daha zor olacak. Open Subtitles الخطوتين القادمتين ستكون أكثر صعوبة
    Göründüğünden biraz daha zor, hı? Open Subtitles قليلا أكثر صعوبة مما يبدو، هاه؟
    Bu biraz daha zor Onu terk etmeyi düşündüğümden daha iyi yaptı. Endişelenme. Open Subtitles يبدو أنه تركها أكثر صعوبة مما كنت أظن.
    Şimdi bu biraz daha zor. TED الأن هذه أكثر صعوبة.
    - Evet, ama ikincisi biraz daha zor. Open Subtitles أجل،ولكن الثانية أكثر صعوبة
    Sandığımdan biraz daha zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون أصعب قليلاً مما ظننت
    Diğer seçenek biraz daha zor. Open Subtitles حسناً البديل الوحيد أصعب قليلاً
    Bu ondan biraz daha zor olacak. Open Subtitles سيكون هذا أصعب قليلاً
    - Şimdiki biraz daha zor. - Evet. Open Subtitles السؤال التالي أصعب قليلاً
    Baba konusu biraz daha zor olabilir. Köpekleri bilirsiniz. Open Subtitles ربما يكون إيجاد والده أمرا صعبا أنت تعرف الكلاب
    Ama tabii ki, Sihler size işi altın tabakta sunabilir. Yahudiler ise biraz daha zor, uluslararası yarış, evre bir, evre iki ve evre üç. TED ولكن بطبيعة الحال، السيخ تعطيك وظيفة على طبق -- اليهود تجعله صعبا. المنافسة الدولية، المرحلة الأولى ، المرحلة الثانية ، المرحلة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more