"biraz değişik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مختلف قليلاً
        
    • مختلفة قليلاً
        
    • مختلفة بعض الشيء
        
    der. Şimdi de bu piyangonun biraz değişik hali: dokuz bileti de Leroy adlı şişko birisinin aldığını düşünün. TED الآن ، هناك نوع مختلف قليلاً لهذا اليانصيب: تخيل أن التسع تذاكر كلها يملكها شخص سمين يسمى لوري.
    Ev bizim ev ama nedense biraz değişik görünüyor. Open Subtitles إنه منزلنا ، لكن بطريقةٍ ما يبدو مختلف قليلاً
    Rusya'da okudu bu yüzden oyunculuk tarzı biraz değişik. Open Subtitles لقد درسَتْ التمثيل في روسيا. لهذا أسلوب تمثيلها مختلف قليلاً.
    Tamam? Yapmanızı istediğim şey de tam olarak bu, ama biraz değişik olarak. Birleştireceksiniz. TED وهذا بالضبط ما أريدكم ان تفعلوه ولكن بطريقة مختلفة قليلاً , ولكن بدمجها
    Şimdi izin verirseniz bu hikâyeyi farklı karakterler ve biraz değişik bir faaliyet üzerinde anlatayım. TED الآن، دعوني احكي لكم نفس القصة بشخصيات مختلقة وعملية مختلفة بعض الشيء.
    Bak, biliyorum o biraz değişik ama bence bunu konuşmak için erken. Open Subtitles أنظر, أعلم بأ،ه مختلف قليلاً لكنني أعتقد أيضاً بأنه مُبكر قليلاً لنتحدث عنه
    Bakın şuradaki fayanslar, biraz değişik. Open Subtitles هل ترى تركيب السيراميك هنا؟ إنه مختلف قليلاً
    Eee, senin kısmın biraz değişik. Open Subtitles حسناً، دورك مختلف قليلاً
    Tamam, yani biraz değişik. Open Subtitles حسناً، أنّ هذا مختلف قليلاً
    biraz değişik oldu be Cemal. Open Subtitles الأمر مختلف قليلاً يا جمال
    biraz değişik bir şey yapacağız. Open Subtitles سنعمل شئ مختلف قليلاً
    Saçları biraz değişik. Open Subtitles شعرها مختلف قليلاً
    - Şimdi, Darrin annem ilk bakışta biraz değişik görünebilir. Open Subtitles - الآن يا"دارين " -قد تبدو امي مختلفة قليلاً في البداية
    Sana da biraz değişik geliyor mu? Open Subtitles اتبدو الأشياء مختلفة قليلاً اليك؟
    Hepinizin şimdiye kadar biraz değişik olduğumu fark ettiğinizi biliyorum. Open Subtitles لذلك اعرف ان معظمكم يدرك بشكل جيد الآن , اني مختلفة قليلاً ,
    Bir şeyi yok da işler biraz değişik şimdi. Open Subtitles إنه بخير، لكن... الأشياء مختلفة بعض الشيء الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more