"biraz içki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الشراب
        
    • بعض المشروبات
        
    • بعض الخمر
        
    • سوياً في حانة
        
    Yıllardır birlikte olduğumuz birini toprağa verdik ve yapabileceğimiz en iyi şey Davis için Biraz içki içmek. Open Subtitles في نفس الغرفه سوية لسنوات وأفضل ما يمكننا ان نفعله لديف ــ هو تناول بعض الشراب ــ سيد
    Ee, nasıl olduğunu bilirsin Archer... Biraz içki, biraz kahkaha. Open Subtitles حسنا,انت تعلم ارتشر بعض الشراب ,بعض الضحك
    İkinize bir bakın hemen de kanınız kaynadı. Ben gidip Biraz içki hazırlayacağım. Open Subtitles أنظر إليكم ، تندمجون سوف أذهب لأعدّ لنا بعض الشراب
    İçeri gireceğiz Biraz içki alacağız ve amcıkların sıraya girmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles نشتري بعض المشروبات ومن ثم وننتظر القاش لدورنا في طابور الطلبات
    Ona Biraz içki içirip, dilini çözmeliyiz. Open Subtitles نعطيها بعض المشروبات و نرى إن قالت أي شئ
    - Gidip Biraz içki alacağım. - İçmek zorunda mısın? Open Subtitles سأذهب لأحتسى بعض الخمر هل أنت مضطراً لذلك ؟
    Çok büyük bir şey olmayacak, bir bara gidip Biraz içki içip, geceye kalacağı, belki... Open Subtitles إنهُ ليس بالامر الكبير، إننا نتجمّع سوياً في حانة ونشرب هناك، ونقضي الليلة لكن..
    Pekala, burada Biraz içki içmek ve müzikle ilgili yasa dışı bir şey yok. Open Subtitles حسنا، لا يوجد شيء غير قانوني بشأن بعض الشراب والموسيقى.
    Bir kızla tanıştım,Biraz içki içtik ve sonra onunla yattım. Open Subtitles قابلت فتاة وتناولنا بعض الشراب
    İçkici kız, bana Biraz içki getir. Open Subtitles ساقية المشروب , اسكبي لي بعض الشراب
    Biraz içki alırız demiştik de. Open Subtitles لذا، كنّا نأمل الحصول على بعض الشراب
    - Bari içine Biraz içki koy. Open Subtitles على الأقل ضع بعض الشراب بها لا
    Haydi, Biraz içki içip canlanalım. Open Subtitles تعال، لنتناول بعض الشراب وننعش الأجواء
    Biraz içki cesaretine ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن أسكب لكِ بعض الشراب
    Biraz içki, biraz nachos. Open Subtitles بعض المشروبات سيرفيزا, الناكوس
    Tamam, Biraz içki içmiştim. Open Subtitles .لقد كان بعض المشروبات .أنا سأعترف
    Aslında Biraz içki alacaktım ben. Open Subtitles بالواقع كنت بصدد إحضار بعض المشروبات.
    Biraz içki almamız lazım. Open Subtitles نوّد استعارة بعض المشروبات منك
    Gidiyorum. Biraz içki içelim. Striptizciler daha başlamamıştır. Open Subtitles لنحضر بعض الخمر , فراثصات التعري لم تبدأن عملهن بعد
    Belki beni düşünüp Biraz içki getirmişsindir. Open Subtitles ربما انتى فكرتى بى.. واحضرتى بعض الخمر معك
    Bana Biraz içki verin, savaşmaya devam ederim. Open Subtitles إعطني بعض الخمر و سأكون . قادراً علي القِتال
    Çok büyük bir şey olmayacak, bir bara gidip Biraz içki içip, geceye kalacağı, belki... Open Subtitles إنهُ ليس بالامر الكبير، إننا نتجمّع سوياً في حانة ونشرب هناك، ونقضي الليلة لكن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more