"biraz konuşmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • التحدث قليلاً
        
    • أن أتحدث
        
    • فقط التحدث
        
    • الحديث قليلاً
        
    • التحدث معه على الأقل
        
    IŞİD, DEAŞ hakkında Biraz konuşmak istiyorum çünkü onlar kullandıkları birçok materyal ve taktikleriyle bu süreçlere bakışımızda ezber bozan oldu. TED أرغب في التحدث قليلاً عن داعش، لأنهم غيروا طريقة نظرنا إلى هذه العمليات، من خلال الكثير من موادهم وخططهم.
    - Evet. Biraz konuşmak istiyordum. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكاننا التحدث قليلاً
    Bu enerji hakkında Biraz konuşmak istiyorum. TED لذا أريد أن أتحدث بشيء من التفصيل عن تلك الطاقة.
    Gitmeden önce sizinle Biraz konuşmak istiyorum, Bay Barrie. Open Subtitles أود أن أتحدث معك يا مستر باري فقط بضع دقائق
    Biraz konuşmak kendimi daha iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles تعرفين، فقط التحدث حول هذا يجعلني أشعر أفضل بكثير
    Ve bunun hakkında Biraz konuşmak isterim, bir kaç örnekle böylece ne yapıyor olduğumuzu görebilirsiniz. TED وأريد الحديث قليلاً حول ذلك، وبعض الأمثلة بحيث يمكنكم رؤية ما نقوم بفعله.
    Onu ele vermeden önce Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود التحدث معه على الأقل قبل تسليمه
    Sizinle Ezra Stone cinayeti hakkında Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles أردت فقط التحدث قليلاً " عن التحقيق في مقتل " عزرا ستون
    Önce Biraz konuşmak istemez misin? Open Subtitles ألا تريدين التحدث قليلاً في البداية؟
    Biraz konuşmak mı? Open Subtitles هل تريد التحدث قليلاً?
    Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود التحدث قليلاً معك
    Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles فقط أريد التحدث قليلاً
    Fakat bu iki gencin kalmasını isterim. Onlarla Biraz konuşmak isterim. Open Subtitles أود بقاء هذين الشابين الوسيمين قليلا أود أن أتحدث إليهما
    Geldi işte. Onunla Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles صمتا ، هاهي . في الواقع ، أريد أن أتحدث معها
    Sadece konuşmak istiyorum. Seninle Biraz konuşmak istiyorum o kadar. Open Subtitles أريد فقط أن أتحدث معك أريد أن أتحدث معك لثانية فقط
    Nasılsın? Kız kardeşimle Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles اسمع , أريد أن أتحدث مع أختي على إنفراد هل لاتمانع ؟
    Almanya'daki yalnızlık hakkında Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدث قليلًا... عن الوحدة في ألمانيا.
    Şey... Hemen dönerim. Onlarla Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles سأعود علي الفور أريد فقط التحدث لهم للحظة
    Kain.. üzgünüm. Ama ben, şey, seninle Biraz konuşmak istedim. Open Subtitles كين, انا اسفه اردت فقط التحدث اليك
    Neden bu kadar iyi çalıştığının nedenleri hakkında Biraz konuşmak istedim, ...ve haritanın bu tür nedenlerinin bazıları nasıl ...şimdi Web nereye gidiyor. TED إذاً أردت الحديث قليلاً حول لماذا يعمل ذلك بصورة جيدة، وكيف أن بعض هذه الأسباب يتم إسقاطها نوعاً على الإتجاه الذي تأخذه الويب الآن.
    Ondan bahsetmeden önce en azından Biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles أود التحدث معه على الأقل قبل تسليمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more