"biraz mum" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الشموع
        
    Sanırım, makyaj odasında biraz mum var, Peter. Open Subtitles . أعتقد أن هُناك بعض الشموع فى حجرة المكياج , يا بيتر
    Tamam, biraz mum getirelim. Hazırlayacak bir iksirimiz var. Open Subtitles حسناً ، فلنحضر بعض الشموع لدينا جرعة لتحضيرها
    Cedric'i saklamanı ister, belki biraz mum, ve futbol çarşaflarıyla değiştir. Open Subtitles كنت اريد ان تخفي الألعاب كلها وربما بعض الشموع وتغير شراشف الكورة
    biraz mum yakarsın, en sevdiği dondurmadan verirsin. Open Subtitles اشعل بعض الشموع ، أحضر لها نوعها المفضل من المثلجات
    Düşünüyordum da biraz mum al ve perdeleri kapatıp kendi kendine küçük bir seans yap. Open Subtitles إجلب بعض الشموع أغلق الستائر إجري بنفسك جلسة استحضار أرواح
    - biraz mum yakmalıyız. - Evet ve şeytan kapanı. Open Subtitles .علينا إشعال بعض الشموع - .أجل، مصيدة كائنات شيطانية -
    biraz mum yakın ve pizza paketlerinden yiyin her şey yoluna girecek. Open Subtitles ذلك يحدث الآن أشعلوا بعض الشموع فحسب وتناولوا فطائر البيتزا -وكلّ شيء سيكون على ما يرام
    biraz mum getirsem iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أبحث على بعض الشموع
    - Evet, biraz mum, biraz Sade'de tabi. -Sade mi? Open Subtitles نعم, سنجلب بعض الشموع والخمر
    Haydi gidip biraz mum daldıralım. Open Subtitles فلنغمس بعض الشموع
    Onalra biraz mum vereceğim. Open Subtitles سآخذ لهم بعض الشموع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more