"biraz viski" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الويسكي
        
    Sana biraz viski teklif ederdim ama biri hepsini içmiş. Open Subtitles أود أن اُقدم لك بعض الويسكي لأنكَ شخص يشرب كثيراً.
    Biliyor musun Don, dün gece ortalığı temizlerken gördüm, şişede biraz viski kalmıştı. Open Subtitles كان هناك بعض الويسكي باقي في الزجاجة بعد ان نظفت المنزل - حقا؟
    Gelin. Kutlamak için biraz viski ve şampanya içelim. Open Subtitles تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال
    Önümüzdeki işkencede sana destek olması için biraz viski vereyim mi? Open Subtitles هل تريد بعض الويسكي ليقويك على المصيبة القادمة؟
    - Alkol olarak sadece bira mı vardı? - Hayır, biraz viski de vardı. Open Subtitles أكان ذلك المشروب الكحولي الوحيد هناك كلا, كان هنالك بعض الويسكي
    Benim planım bir süre burada oturmak, ...ve eski zamanlardan konuşup, ...biraz viski içmekti. Open Subtitles ..خطتي كانت أن نجلس هنا قليلا نتحدث عن الأيام الخوالي ونشرب بعض الويسكي
    biraz viski alıp ağzımı temizleyeceğim. Open Subtitles سأذهب لتناول بعض الويسكي و أغسل فمي
    biraz viski alıp ağzımı temizleyeceğim. Open Subtitles سأذهب لتناول بعض الويسكي و أغسل فمي
    Kusura bakma. Üstüne biraz viski dökersem eminim ki tabağı yalayıp yutarsın. Open Subtitles آسِفة، سأضيف إليها بعض الويسكي
    Gitmeden önce biraz viski iç. Open Subtitles إحتسي بعض الويسكي قبل إنطلاقنا
    - biraz viski verip uyumasını sağla. Open Subtitles أعطه بعض الويسكي ودعه ينام
    Değil mi? Hala biraz viski var. Open Subtitles -حسنٌ، مازلنا نمتلك بعض الويسكي المُتبقّي .
    Ve de biraz viski. Open Subtitles وشرب بعض الويسكي
    Bize biraz viski getirin. Open Subtitles أجلب لنا بعض الويسكي.
    Buyur. biraz viski al dostum. Open Subtitles -تناول بعض الويسكي
    Lailah, beyefendiye biraz viski. Open Subtitles (ليلى) ، أسكبي للرجل بعض الويسكي
    - biraz viski getireyim. Open Subtitles سأذهب و أحضر بعض ( الويسكي )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more