"biraz yumurta" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض البيض
        
    O tatlılar tatlısı siyahi adam da biraz yumurta ödünç alabileceğimi söyledi. Open Subtitles و ذلك الرجل الأسود اللطيف قال أن باستطاعتي أن أخذ بعض البيض.
    Kahvaltı için biraz yumurta, süt, ekmek ve kahve getirmiştim. Open Subtitles ابتعت بعض البيض ، الحليب وخبز وقهوة للإفطار
    Git biraz yumurta biraz meyve falan getir işte. Open Subtitles ..أذهبي وأحظري بعض البيض وبعض الفواكه, وماتودين
    biraz yumurta, domuz pastırması, sosis, gözleme ve artıklarla domuz pirzolası yapıyorum. Open Subtitles أطبخ بعض البيض لحم الخنزير، سجق الفطائر، وبعض من قطع لحمِ خنزير المتبقية
    Beni Ann gönderdi çünkü misafirleri geldi ve biraz yumurta verip veremeyeceğinizi soruyor. Open Subtitles آن أرسلتني لأن جاءهم ضيوف وتتسائل إذا كان عندك بعض البيض
    Bir şey yok, dostum. - Adama biraz yumurta pişir be. Open Subtitles -لا بأس يا رجل، اعدي للرجل بعض البيض اللعين
    Bize biraz yumurta pişirirsin, değil mi, Beth? Open Subtitles -هلا قمتي بإعداد بعض البيض لنا يا (بيث)؟
    biraz yumurta istemiştim, ama... Open Subtitles -قد طلبت منها إعداد بعض البيض ولكن ..
    Adama biraz yumurta pişir. Open Subtitles اعدي للرجل بعض البيض
    biraz yumurta ister misin? Open Subtitles هل ترغب فى بعض البيض ؟
    biraz yumurta alıp geri dönüyoruz. Open Subtitles نحضر بعض البيض ثمّ نخرج
    - Selam, Ruth. Selam, Evelyn. - biraz yumurta. Open Subtitles "أهلا "روث" أهلا "إيفيلن بعض البيض
    Hadi. Hadi, bize biraz yumurta falan yaparsın. Open Subtitles هيا أعدي لنا بعض البيض
    İstersen biraz yumurta pişirebilirim. Open Subtitles بوسعي طهي بعض البيض إنْ شئتَ.
    Lanet olasıca biraz yumurta istiyorum. Open Subtitles أريد بعض البيض الحار اللعين.
    Çünkü; bize biraz yumurta yapacağım. Open Subtitles لأني سأحضّر لنا بعض البيض
    Gidip biraz yumurta kırın hadi. Open Subtitles إذهبوا وإكسروا بعض البيض
    - biraz yumurta ye bari. Open Subtitles -فقط كل بعض البيض
    - biraz yumurta alsana. Open Subtitles خذ بعض البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more