"birazdan burada olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون هنا قريباً
        
    • سيكون هنا قريبا
        
    • سيكون هنا في أي لحظة
        
    • سيكونون هنا قريباً
        
    • ستكون هنا قريبا
        
    • ستكون هنا قريباً
        
    • سيكون هنا بعد قليل
        
    • سيكون هنا حالاً
        
    • سيكون هنا خلال دقيقة
        
    • سَيَكُونُ خارج
        
    • أن يكون هنا في أي دقيقة
        
    • أن يكون هنا قريباً
        
    • يكون هنا قريبا
        
    • سوف تصل قريباً
        
    • سيكون هنا بأي دقيقة
        
    Fotoğrafçı birazdan burada olur. Yerel gazete için resminizi çekecek. Onur duyarız memur bey. Open Subtitles المصور سيكون هنا قريباً و سيلتقط صوركما من أجل الصحيفة المحلية
    Tahliye ekibi birazdan burada olur. Ama acele etmemiz gerek. Open Subtitles فريق الإنقاذ سيكون هنا قريباً لكن علينا التحرك
    Polisler birazdan burada olur. Open Subtitles سوف رجال الشرطة سيكون هنا قريبا.
    Bence abin birazdan burada olur. Open Subtitles أراهن بأن أخيك سيكون هنا في أي لحظة
    - İtfaiyeciler birazdan burada olur. - Yüzey sıcak olacaktır. Open Subtitles رجال الأطفاء سيكونون هنا قريباً
    Kafama takmıyorum. birazdan burada olur. Open Subtitles ليس هذا ما يضايقني فهو سيكون هنا قريباً
    birazdan burada olur. Open Subtitles سيكون هنا قريباً
    Nate, birazdan burada olur. Open Subtitles نايت سيكون هنا قريباً.
    - birazdan burada olur Donna! - Tamam Karen teyze! Open Subtitles سيكون هنا قريبا دونا حسنا ياعمة كارين
    Giant AVM Başkan'ı birazdan burada olur. Open Subtitles رئيس اسواق العمالقة سيكون هنا قريبا
    Babam birazdan burada olur. Open Subtitles والدي سيكون هنا في أي لحظة
    Al, bu merhemi kullan. Sağlık görevlileri birazdan burada olur. Open Subtitles -هاكِ، مرهمٌ جديد، مساعدوا الطبيب سيكونون هنا قريباً
    Annesini aradım. birazdan burada olur. Open Subtitles لقد اتصلت بوالدتة ستكون هنا قريبا
    Mackan, şimdi beni dinle. Polis birazdan burada olur. Open Subtitles أستمع إلى يا " ماكان " ، الشرطة ستكون هنا قريباً
    Bazı ilaçlar verdi. birazdan burada olur. Open Subtitles أعطاني بعض الحبوب سيكون هنا بعد قليل
    Dr. Shustek birazdan burada olur. Open Subtitles الدكتور شوزتيك سيكون هنا حالاً.
    Hapishane müdürü sizi görmek istiyor. birazdan burada olur. Open Subtitles رئيس السجن يريد أن يراك أولاً سيكون هنا خلال دقيقة
    Ama patron birazdan burada olur. Open Subtitles لكن الرئيسَ سَيَكُونُ خارج.
    - birazdan burada olur. Open Subtitles يجب أن يكون هنا في أي دقيقة
    birazdan burada olur. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا قريباً.
    Ağabeyim birazdan burada olur. Open Subtitles اخي الثاني سوف يكون هنا قريبا
    Bekle! Senin ortağın birazdan burada olur. Open Subtitles انتظر ، شريتكِ سوف تصل قريباً
    - Partnerim birazdan burada olur. Open Subtitles شريكي سيكون هنا بأي دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more