"birbirimizi tekrar" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعضنا مرة أخرى
        
    • بعضنا البعض ثانيةً
        
    • بعضنا البعض مرة أخرى
        
    • بعضنا ثانية
        
    • بعضنا ثانيةً
        
    • بعضنا مجددا
        
    • بعضنا مجدداً
        
    • بعضنا مجددًا
        
    Birbirimizi tekrar göreceğimizi biliyordum. Open Subtitles كان لدي إحساس بأننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى
    Birbirimizi tekrar görürsek, yabancı gibi davranacağız. Open Subtitles إذا كنا سنرى بعضنا مرة أخرى فسنكون كغرباء فقط
    Ama içimizden her ikimiz de Birbirimizi tekrar görmeyeceğimizi biliyorduk. Open Subtitles لكن داخلنا كلانا عَرفنَا اننا لَنْ نَرى بعضنا البعض ثانيةً
    Birbirimizi tekrar görebilmenin tek yolu bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لنرى بعضنا البعض ثانيةً.
    - Güzel, Birbirimizi tekrar göremezsek eğer Durango Düzlüğü'nde buluşuruz. Open Subtitles جيد. حسنا، إذا لم نر بعضنا البعض مرة أخرى فإننا سوف نلتقي على السهل في دورانجو
    Aslında, Birbirimizi tekrar görmek için hiçbir neden yok. Open Subtitles وفى الحقيقة, ليس هناك اى داع لأن نرى بعضنا ثانية
    Öyleyse Birbirimizi tekrar göreceğimizi biliyorum. Open Subtitles إذاً فقد علمت أننا سنري بعضنا ثانيةً
    İstedim ama aynı evin içinde yaşayarak, Birbirimizi tekrar tanımaya başlayacağımızı düşünüyordum. Open Subtitles أنا فعلت ولكني أعتقد أننا سنحصل على فرصه للتعرف على بعضنا مجددا نعيش بذات المنزل
    Üzgünüm, Birbirimizi tekrar görmememiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles آسف، اعتقد أني سأفوت على رؤية بعضنا مجدداً
    İşler yoluna girdiğinde, Birbirimizi tekrar bulacağız. Open Subtitles وبعدئذ، لمّا تتحسّن الأمور سوف نجد بعضنا مجددًا
    - Birbirimizi tekrar görmeyeceğiz. Open Subtitles أنا وأنت لن نرى بعضنا مرة أخرى.
    Birbirimizi tekrar göreceğiz. Open Subtitles سنرى بعضنا مرة أخرى
    Sessizlik ve aldatılmalarla geçen onca zamandan sonra, son zamanlarda Amy ve ben Birbirimizi tekrar bulmaya başladık. Open Subtitles .. بعد حياة طويلة من الصمت والخيانة .. أنا و "إيمي" مؤخراً ... وجدنا بعضنا مرة أخرى
    Birbirimizi tekrar göreceğiz. Open Subtitles وسنرى بعضنا مرة أخرى
    Birbirimizi tekrar görebilmenin tek yolu bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لنرى بعضنا البعض ثانيةً.
    Bir gün Birbirimizi tekrar göreceğiz, küçük lordum. Open Subtitles يوماً ما، سنرى بعضنا البعض ثانيةً يا سيدي الصغير.
    Eşsiz birisisin, Bruce. Birbirimizi tekrar bulduğumuz için mutluyum. Open Subtitles أنت فريد من نوعك يا (بروس)، أنا مسرورة لأننا وجدنا بعضنا البعض ثانيةً.
    eminim ki Birbirimizi tekrar göreceğiz. Open Subtitles مؤكد سنرى بعضنا البعض مرة أخرى
    Birbirimizi tekrar bulacağız. - Baba. - Stiles... Open Subtitles سوف نجد بعضنا البعض مرة أخرى أبي - ستايلز -
    Birbirimizi tekrar ne zaman göreceğimizi bilmiyorduk ama bunun son dansımız olmadığını biliyorduk. Open Subtitles نحن لم نعرف متى سنرى بعضنا ثانية لكنّنا عرفنا بأن هذه لم تكن رقصتنا الأخيرة
    Birbirimizi tekrar görecek miyiz, yoksa bu iş tamamen bitti mi? Open Subtitles اذاَ هل سنرى بعضنا ثانية او انتهى كل شيء للابد
    Birbirimizi tekrar göreceğimizi sanmam. Open Subtitles وأشك أن نرى بعضنا ثانيةً
    Son olmadığını, yani Birbirimizi tekrar göreceğimizi. Open Subtitles ...أننا أننا سنرى بعضنا ثانيةً يا أبي
    Belki Birbirimizi tekrar görürüz diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انه ربما يمكن ان نرى بعضنا مجددا
    - asla Birbirimizi tekrar görmek zorunda değiliz. Open Subtitles لن نرى بعضنا مجددا
    Sonunda Birbirimizi tekrar görebildik. Open Subtitles لذا سنحت لنا الفرصة لرؤية بعضنا مجدداً.
    Belki bir gün Birbirimizi tekrar görebiliriz. Open Subtitles قد يمر وقت طويل حتى نرى بعضنا مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more