"birebir" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجهاً لوجه
        
    • متطابقة
        
    • بالضبط
        
    • هذه نسخ
        
    • وجها لوجه
        
    • نسخة طبق
        
    • مطابقة تماماً
        
    Öğrencilerle birebir görüşme gibisi yok değil mi? Open Subtitles ليس هنالك أفضل من الجلوس وجهاً لوجه مع الطلاب أليس كذلك؟
    Ancak onunla birebir görüştüğüm iddiası... Open Subtitles لكنها ادعاءات التي تقول بأني واجهته وجهاً لوجه ..
    Yani, bunun dışında, bütün detaylar birebir aynısı. Open Subtitles وما أعنيه، أن ما سوا ذلك من تفاصيل، فهي متطابقة تماماً
    ...faaliyetlerle karşılaştırdım. birebir tutuyor. Open Subtitles مع نشاط زلزالي حديث في قارة القطب الجنوبي، وإنها متطابقة تماماً
    Yürüyüş şeklinin, neredeyse birebir tekrarı olduğunu görebilirsiniz. TED كما ترون تقريبا يقع التكرار للمشية بالضبط.
    Klasik Rönesans tablolarının birebir kopyaları. Oh! Genelde aynı anda iki çalışma yapıyorum. Open Subtitles هذه نسخ كاملة لرسومات كلاسيكيات عصر النهضة في العادة أعمل على اثنتين في الوقت ذاته
    Bu doğruyu söyleyen ve bulundukları yerlerde insanlarla birebir ilgilenilen bir bakım modeli. TED إنه نموذج الرعاية الذي يقول الحقيقة ويشارك وجها لوجه ويلتقي بالأشخاص في مكان تواجدهم.
    Onun benden istediği tek şey onun birebir kopyası olmam. Open Subtitles الكلّ يريدني الآن أن أكبر لكي أكون مثله نسخة طبق الأصل
    Örnek yaptım. birebir tutuyor. Open Subtitles الآن، قمت بصنع مثال والتصدعات مطابقة تماماً
    Onunla birebir olarak görüşmek istiyorum, hemen şimdi. Open Subtitles أحتاج لمواجهته وجهاً لوجه, حالاً
    Biliyorum ama hiç birebir olarak yanlız kalmamıştık. Open Subtitles أعرف، ولكن ليس وجهاً لوجه
    Biliyorum ama hiç birebir olarak yanlız kalmamıştık. Open Subtitles أعرف، ولكن ليس وجهاً لوجه
    Günümüzde uçmakta olan türlerle neredeyse birebir aynılar. Open Subtitles إنها تقريبا متطابقة مع المخلوقات الموجودة الأن.
    Sonsuza kadar gidiyor. Hepsi de bizim dünyamızın birebir aynısı. Open Subtitles إلى ما لا نهاية، كل منهم، متطابقة تقريبا لبلدنا.
    Birbirilerini tanımadıklarını iddia eden iki kişi tarafından kelimesi kelimesine, birebir aynı şekilde anlatılmış aynı hikaye. Open Subtitles نفس القصة بالضبط رويت بنفس الطريقة من قِبَل رجلين يدعون أنهم لا يعرفون بعضهم البعض
    Elliot Collier'ın sol gözüyle Alana'nın taraması birebir örtüştü. Open Subtitles وجدت أن مسح حدقة العين اليسرى لألينا يطابق بالضبط مسح العين اليسرى لإليوت كولير
    Anneminkinin birebir kopyası. Open Subtitles هذه نسخ مُقلدة لخواتم أمي.
    Anneminkinin birebir kopyası. Open Subtitles هذه نسخ مُقلدة لخواتم أمي.
    Philip Crane ile on dakikalık, birebir röportaj. Open Subtitles عشره دقائق وجها لوجه مع فليب كران
    Ne yazık ki hemşehrim olan Grimm refakatçim Jonas bu gazapla birebir karşılaştı. Open Subtitles للأسف، صديقي الغريم، ومرافقي "جوناس" جابهوا هذه القوة وجها لوجه.
    Tekinsiz vadi köprün devim paralaks vektörümüzün birebir kopyası. Open Subtitles جسرك الغريب هو نسخة طبق الأصل عن تطبيقنا ناقل الحركة
    Olay yerindeki izlere birebir uyuyor. Open Subtitles مطابقة تماماً لآثار العجلات التي وُجدت في مسرح الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more