"biri de bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه واحدة من
        
    • تلك إحدى
        
    • إنها واحدة من
        
    • وهذا واحد من
        
    • و هذا أحد
        
    • انة فقط جزء من
        
    Kavga ettiğiniz şeylerden biri de bu muydu? Open Subtitles هل هذه واحدة من الاشـياء التي تشـاجرتم من أجلها واحدة من الكثير من المشـكلات
    - Biliyorum. Sende sevdiğim şeylerden biri de bu zaten. Open Subtitles أعلم، هذه واحدة من الأمور التي أحبها فيك
    Bulmanı istediğim şeylerden biri de bu. Open Subtitles تلك إحدى الأشياءِ التي أُريدُ إكتِشافها.
    Daha iyi. Tok'ra olmanın eğlenceli yanlarından biri de bu. Open Subtitles إنها أحسن، إنها واحدة من مميزات أن تكون توكرا
    Bu filmle ilgili pek çok şeyden biri de bu. Open Subtitles وهذا واحد من أشياء كثيرة عن هذا الفيلم الذي مثل،
    -İnanamıyorum. -Buraya gelme sebeplerimden biri de bu. Open Subtitles لا أصدق ذلك - و هذا أحد الأسباب لقدومنا إلى هنا -
    - Görevlerinizden biri de bu mu? - Görevim mi? Open Subtitles انة فقط جزء من مسارك؟
    Ne yazık ki, bu ayki üç şanslı uçuştan biri de bu. Open Subtitles لسوء الحظ، هذه واحدة من ثلاث رحلات في هذا الشهر.
    Çekici yanlarından biri de bu denilebilir. - Nasıl gitti? Open Subtitles يمكنك القول أن هذه واحدة من حسناتها إذن كيف سار الأمر؟
    Onu bana yönlendiren özelliklerimden biri de bu. Open Subtitles أتعلم، أعتقد بأن هذه واحدة من الصفات التي وجهته إليّ
    Üstünde çalıştığım teoilerden biri de bu. Open Subtitles تلك إحدى النظريات التى أعمل عليها
    Hem eşcinsel olmanın faydalarından biri de bu. Open Subtitles أيضا,تلك إحدى منافع ان تكون شاذا
    Adımlardan biri de bu. Open Subtitles تلك إحدى الخطوات.
    Hayvanat bahçesinde yaptığım pek çok işten biri de bu. Open Subtitles إنها واحدة من أعمالي الكثيرة في حديقة الحيوان
    Boşanmamın pek çok iyi tarafından biri de bu. Open Subtitles إنها واحدة من أسباب كثيرة لطلاقيّ.
    Seni sevmemi sağlayan şeylerden biri de bu. Open Subtitles إنها واحدة من الأشياء التي أحبها عنك.
    İnsanların vücudundan kanını çekmenin yan etkilerinden biri de bu. Open Subtitles وهذا واحد من الآثار الجانبية استخراج كل الدم من الجسد البشري
    Hukuk okumamın nedenlerinden biri de bu... Open Subtitles وهذا واحد من الاسباب التي جعلتني ازاول القانون
    Hatalarımdan biri de bu. Open Subtitles و هذا أحد أخطائي.
    - Görevlerinizden biri de bu mu? - Görevim mi? Open Subtitles انة فقط جزء من مسارك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more