Bak hayatım Biri geldi seni sonra ararım. | Open Subtitles | شخص ما هنا سأتحدث إليكم في وقت لاحق. |
Baba. Biri geldi. | Open Subtitles | أبي, شخص ما هنا |
Satış yok, ama Biri geldi emanet bıraktığı şu koca bebek evini aldı. | Open Subtitles | لا توجد مبيعات ، ولكن جاء شخص وأخذ بيت الدمى الضخم من الشحنة |
Dün gece eve Biri geldi. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجلِ في البيتِ ليلة أمس. |
Biri geldi. | Open Subtitles | أحد ما هنا |
Bekle az. Biri geldi. | Open Subtitles | إنتظر ، شخص ما هنا |
Lanet olsun. Biri geldi. | Open Subtitles | هناك شخص ما هنا |
Tanrım. Biri geldi. | Open Subtitles | اووه يالهي شخص ما هنا |
Biri geldi. Kapatmam lazım. | Open Subtitles | انتظر, شخص ما هنا. |
Dur, Biri geldi. | Open Subtitles | أنتظر، شخص ما هنا. |
Peder Kerrigan? sizi görmeye Biri geldi. | Open Subtitles | الأب (كيرجن)، هناك شخص ما هنا لرؤيتك. |
Gerçekten konuşmak istediğim Biri geldi. | Open Subtitles | لقد جاء شخص أريد التحدث معه بشدة. |
Sonra Biri geldi ve o koşup uzaklaştı... ben de kayboldum. | Open Subtitles | ثم جاء شخص وذهبت وتركتنى ...وتهت |
Efendim, sizi görmeye Biri geldi. | Open Subtitles | جاء شخص لمقابلتك ياسيدي |
Dün gece eve Biri geldi. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجلِ في البيتِ ليلة أمس. |
Biri geldi. | Open Subtitles | أحد ما هنا |
Onu kaçırmaya gittiğimde Biri geldi. | Open Subtitles | عندما ذهبت لأستدراجه ، وصل شخص ما |
- Magua adında Biri geldi. - Öyle bir mesaj getirmedi. | Open Subtitles | لقد وصل شخص اسمه ماجوا - لم يسلم أية رسالة - |
Evet, Biri geldi buraya, evet. İki gün oldu. | Open Subtitles | نعم, لقد أتى شخص إلى هنا نعم, قبل يومين |
Ben de düşünüyordum. Biri geldi. Kapatmam gerekiyor. | Open Subtitles | احدهم هنا ,علي الذهاب ساتصل بك لاحق,الوادع امي |
Ignacio öldükten sonra... dediğine göre genç yazarların eserlerini basacak olan Biri geldi. | Open Subtitles | بعد و فاة إجناسيو جاء رجل من دار نشر تهتم بالكُتّاب اليافعين أو هذا ما قاله |
Arkadan Biri geldi. | Open Subtitles | شخص ما جاء من الخلف |