Telefon numarasını değiştirmiş. Biri hariç bütün kredi kartlarını iptal ettirmiş. | Open Subtitles | إنها تغير رقم هاتفها,و تلغي كل بطاقاتها الائتمانية ما عدا واحدة |
Biri hariç bütün irtibatlarını koparacak. | Open Subtitles | سيستغني عن جميع إتصالاته المعتادة ماعدا واحد |
Bu filmlerin her biri çok iyi gişe hasılatı yaptı. Biri hariç. | Open Subtitles | و من الغريب أن كل هذه الأفلام حطمت شباك التذاكر ما عدا واحد |
Biri hariç tüm insan olmayan maymunlar insangil olarak sınıflandırılmış. | Open Subtitles | جميع القرود غير البشرية مصنفة كقرود عُليا باستثناء واحد. |
Birkaç saat içinde Biri hariç hepsi öldürüldü. | Open Subtitles | وفى غضون ساعات من انزالهم كلهم ماتوا ما عدا شخص واحد |
Kruvazörlerdeki keşif uçaklarının, Biri hariç, hepsi havada. | Open Subtitles | سيدى , كل طائرات استكشافنا تحلق فى الجو , عدا واحده |
Biri hariç hepsi burada. En ufağı geçenlerde evlendi Leydi. | Open Subtitles | كلهن عدا واحدة فقد تزوجت الصغرى مؤخراً يا صاحبة الجلالة |
Biri hariç hepsi burada. En ufağı geçenlerde evlendi Leydi. | Open Subtitles | كلهن عدا واحدة فقد تزوجت الصغرى مؤخراً يا صاحبة الجلالة |
Bütün çarpım tablosunu ezberledim. Biri hariç hepsini doğru yaptım. | Open Subtitles | عرفت كل مسائل الضرب وحليتها كاملة ما عدا واحدة. |
Ekranın önünde oturuyordum. Biri hariç bütün ışıkları kapatmıştım. | Open Subtitles | وأجلس أمام الشاشة وأطفيء كل الأضواء ماعدا واحد |
Biri hariç tüm ana kapılar kapalı. | Open Subtitles | كل الأبواب الرئيسية مغلقة ماعدا واحد. |
Çünkü bütün çocuklar büyür Biri hariç. | Open Subtitles | لكلّ الأطفال الذين يكبرون ماعدا واحد |
Biri hariç hepsine açıklama getirildi. | Open Subtitles | مواضيع تجربتها جميعهم تم العثور عليهم ما عدا واحد |
Biri hariç hepsi reddedildi. | TED | .و قد تم رفض ذلك من الجميع ما عدا واحد |
Biri hariç hepsi sabit. Jack, öteki dolaşıyor. | Open Subtitles | جميعهم بوضع ثابت ما عدا واحد انه يتحرك |
Sarah Biri hariç bütün dersleri bırakmış. | Open Subtitles | انخفض كل من دروس ساره، باستثناء واحد. |
Biri hariç. | Open Subtitles | باستثناء واحد. |
Ne zaman "Tüm insanlara ölüm" desem, içimden hep "Biri hariç" derdim. | Open Subtitles | طوال كل هذا الوقت كنت أقول "أقتل كل البشر" و دائماً أهمس بـ عدا شخص واحد |
- Biri hariç hepsi. | Open Subtitles | بحثت وصورت فيها جميعا عدا واحده |
- Biri hariç hepsini. | Open Subtitles | نعم، ماعدا واحداً. |
Gallo'ya söyleyin Biri hariç tüm nükleer denizaltılar üsse döndü. Ohio sınıfı, Clayton. | Open Subtitles | أخبري غالو أن جميع الغواصات النووية عادت جميعها إلى القاعدة ماعدا واحدة أوهايوكلاس،الكلايتون |
Onun nasıl titiz olduğunu bilirsin ama Biri hariç her konuşmayı kaydetti. | Open Subtitles | لكنك تعرفينه الآن وتعرفين نوعه. لديه ملف بكل مكالمة فعلها إلا واحدة. |
Hepsi orada, Biri hariç yani ben, Chingachgook, Son Mohikan! | Open Subtitles | لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
Ve aynı seçimleri yaptın. Biri hariç. | Open Subtitles | وقد قمت بالخيارات نفسها بإستثناء واحد |