"biri ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص أو
        
    • شخص ما أو
        
    • شخصا أو
        
    • شخص ما او
        
    Dışarıda bir yerde X5'leri öldürebilecek kadar güçlü biri ya da bir şey var. Open Subtitles شخص أو شيئ هناك قوي بما يكفي للتغلب على اكس 5.
    Ve biri olsun ya da olmasın biri ya da bir şey için kendini ortaya koyar. Open Subtitles مثل. تضحية أحدهم من أجل شخص أو شىء وإما أن يحصلوا عليه أم لا
    Sadece biri ya da bir şey bozamadan evlenelim. Open Subtitles دعّنا فقط نفعلها قبل أن يفسدها أيّ شخص أو أيّ شيء
    biri ya da bir şey, adamımızı yol koşucusuna döndürdü. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما حول رجلنا إلى طائر الجري
    Sonra biri ya da bir şey beni burada buldu. Open Subtitles ولكن بعد ذلك شخص ما أو شيء وجدني هناك بالأسفل
    biri ya da bir şey kutunun içinden çıkmış gibi. Open Subtitles ‫يبدو أن شخصا أو شيئا ‫دفع بنفسه خارج العلبة.
    Ya da biri ya da bir şey gerçek yüzünü göstermesini sağlıyor. Open Subtitles اذن فهو لم يكن يعنيها؟ او ان شخص ما او شيء ما يظهر له حقيقته
    Hazır lâfı açılmışken, soruşturulması falan gereken biri ya da bir şey yok mu? Open Subtitles بالمُناسبة، ألا يُوجد شخص أو شيء يجب أن نُحقق بأمره أو ما شابه؟
    Geçitten herhangi biri ya da bir şey seninle geldi mi? Open Subtitles هل قام أي شخص أو أي شئ بالمجئمعكعبرالبوابة؟
    Böylece Alison'un kendisi olduğunu düşünebileceği herhangi biri ya da herhangi bir şey olmayacak. Open Subtitles حتى لايكون هناك أي شخص أو شيء يجعل آليسون تظن أنك تقصدها به
    biri ya da birşey burada olduğumuzu biliyor. Open Subtitles أي شخص أو شيء يعرف اننا هنا
    biri ya da bir şey onun kafatasını ezmiş. Open Subtitles شخص أو شئ حطم جمجمتها
    3 Ocak 1985'te, saat sabah iki civarında biri ya da birileri, Day ailesinin üç ferdini Kinnakee, Kansas'taki çiftlik evlerinde öldürdü. Open Subtitles حوالي الساعة 2: 00 صباحاً في الـ 13 من أكتوبر عام 1985، شخص أو أشخاص قتلوا ثلاثة أفراد من عائلة (داي)
    biri ya da bir şey, kullanabileceğimiz başka bir kanıt. Open Subtitles شخص ما أو شيء ما، بعض أدلة أخرى يمكننا استخدامها.
    Bence biri ya da bir şey buraya gelecekti. Open Subtitles السّيدة هانجيموهل. أعتقد شخص ما أو الشيء كان المجيئ هنا.
    Şimdi de,biri ya da bir şey tarafından takip ediliyorum ve sanırım bunun babam ile bir ilgisi var. Open Subtitles أماه هلا توقفت عن ذلك؟ أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما
    Buna izin veremezdim! Ruskov gemisinde aşının yapımına yardım edecek biri ya da bir şeyin olduğunu söyledi. Open Subtitles ريسكوف لمح بأنّ لديه شخص ما أو شيء ما على سفينته
    biri ya da birileri onu oraya atmış. Open Subtitles مثل شخصا أو أشخاصا ألقوها هناك؟
    Yani işiyle ilgili huzursuz olmasına neden olan biri ya da bir şey var mıydı? Open Subtitles اعنى، هل كان هناك شخص ما او شيئا ما فى العمل جعله قلقلا او منزعجا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more