"birikimlerimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدخراتنا
        
    • مدّخراتنا
        
    Ben de tatile çıkmayı herkes kadar severim ama... .. eğer birikimlerimizi harcamaya başlayacaksak, bence ilk almamız gereken şey bodrum katı için yeni bir su pompası. Open Subtitles ولكن اذا كنا سنتجاوز على مدخراتنا فيجب ان نشتري فتاحة البالوعات لنستعمله في سردابنا
    Bütün birikimlerimizi bu elbiseye harcamak istemezdim. Open Subtitles لم يكن علي إنفاق مدخراتنا على فستان سخيف
    Tamam. İlk haberim. Borsada bütün birikimlerimizi kaybettim. Open Subtitles الموضوع الأول خسرت كل مدخراتنا بسوق الأسهم
    Bütün birikimlerimizi buraya taşınmada ve evin peşinatında kullandık. Open Subtitles ونحن انفقنا جميع مدخراتنا على الانتقال و شراء المنزل
    Sonra, beş yıl önce bütün birikimlerimizi alıp sırra kadem bastı. Open Subtitles ..ثمّ قبلخمسةسنوات. سحب كلّ مدّخراتنا وإختفى.
    Şu demek oluyor, birikimlerimizi harcamamış olsaydık işten çıkarılmam bu kadar büyük bir sorun olmayacaktı. Open Subtitles هذا يعني, لو كانت مدخراتنا لا تزال معنا، لربما كان فقدي للوظيفة ليس بالأمر المهم.
    Evet, bizi dolandırarak, birikimlerimizi alarak ve karşılığında hiçbir şey vermeyerek. Şimdi, dinle, sakinleş. Open Subtitles نعم، عن طريق الإحتيال علينا في مدخراتنا ولا تعطينا أي شيء في المقابل. الآن، اسمع، اسمع، علي مهل، علي مهل.
    Tüm birikimlerimizi tedavi olmak için harcadık, sudaki krom karaciğere zarar verir, sindirim sorunları oluşturur ve birçok kişi sarılık olabilir ya da önlem alınmazsa karaciğer kanseri olur. Open Subtitles استخدمنا كل مدخراتنا لعلاج الأمراض، لأن الكروم في الماء يهاجم الكبد،
    Tüm birikimlerimizi o saha için kullandık. Open Subtitles لقد استخدمنا معظم مدخراتنا في الحقل.
    Ve politikacılar bizi daha fazla borç tüketmeye, birikimlerimizi daha hızlı harcamaya çağırırlar, sadece şeytanın bacağını kırabilelim diye, büyüme odaklı ekonomiyi devam ettirelim diye. TED والسياسيين ينادون بإستمرار بسحب مزيد من الديون، وأكثر من ذلك أن نسحب من مدخراتنا الشخصية، هذا فقط لمجرد أن نستطيع أن نعود بالعرض على الطريق مرة أخرى، حتى نستطيع أن نحافظ على إستمرارية هذا النمو الإقتصادى.
    Saha tüm birikimlerimizi götürdü. Open Subtitles الملعب بدد كل مدخراتنا.
    birikimlerimizi yiyeceğiz, öyle değil mi? Open Subtitles سنأكل فقط من مدخراتنا... أليس كذلك؟
    birikimlerimizi yiyeceğiz, öyle değil mi? Open Subtitles سنأكل فقط من مدخراتنا... أليس كذلك؟
    Bütün birikimlerimizi kaybetti. Open Subtitles خسر كل مدخراتنا
    ve tüm birikimlerimizi tükettik. Open Subtitles وأنهكت كل مدخراتنا
    birikimlerimizi tören için harcadın. Open Subtitles لقد صرفت مدخراتنا على حفلتها.
    Geri döndüğünden bütün birikimlerimizi çarçur ettiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك أن تكون قد أضعت كل مدّخراتنا عندما يحصل ذلك
    Evimizi.. birikimlerimizi.. Open Subtitles منزلنا مدّخراتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more