"birimine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لوحدة
        
    • الوَحدَة
        
    • تشكيل وحدة
        
    • أتصل بقسم
        
    • إلى وحدة
        
    Eğer saç düzleştiricimi bulursan, yoğun bakım birimine getirirsin. Open Subtitles إذا وجدت مصفًف شعرى , فبإمكانك إحضارة لوحدة العناية المركزة
    cinayet biriminden silah birimine transfer oldun. Open Subtitles تحويلك من تحقيقات جرائم القتل لوحدة الإستخبارات المالية
    Ayrıca kitap arabasını revire, AIDS koğuşuna... ve E birimine götüreceksin. Open Subtitles و عليكَ أن تأخُذ عربَة الكُتُب إلى جناح المَشفى و جناح مَرضى الإيدز و الوَحدَة إي
    Sayacağım mahkûmlar B birimine transfer olacaklar: Open Subtitles تَمَ نَقلُ السُجَناء التالين إلى الوَحدَة بي:
    Ryan Hardy tarafından yürütülen gizli bir FBI operasyon birimine izin verdim. Open Subtitles لقد وافقتُ على تشكيل وحدة عمليات خاصة تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Keskin nişancı birimine anons geç. 10 dakika önceki pozisyonlarını alsınlar. Open Subtitles أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك في الموقع خلال 10 دقائق
    Kayıt tamamlandıktan sonra Devon'daki Channings Wood Hapishanesi Storybook Dads üretim birimine gönderilir. TED وبمجرد الانتهاء من التسجيل، يُرسل إلى وحدة إنتاج قصص الآباء في سجن شانينج وود في ديفون.
    Çocuk yoğun bakım birimine bildirin. Karatina odasına ihtiyacım var. Open Subtitles انقليه لوحدة العناية المركزة,ونحتاج لغرفة معزوله
    Ağırlaştırılmış gözetim birimine sevk edileceksiniz ve hapis sürenizce idam mahkumu gözetimi altına alınacaksınız. Open Subtitles وسيتم نقلك لوحدة الـإدارة المركزية، وستتم مُراقبتكِ هناك، طوال فترة سجنك.
    Bunun bir kopyasını sorgulama belgeleri birimine göndereceğim. Open Subtitles حسنٌ، سأرسل بنسخة من هذه لوحدة الوثائق.
    Quantico'daki arkadaşım kaydı gizlice dijital kanıt inceleme birimine inceletti. Open Subtitles صديقي في "كوانتيكو" ارسل التسجيل لوحدة كشف الادلة الرقمية
    Andi Swann'ın birimine transfer oldu. Open Subtitles " لقد انتقلت لوحدة " اندى سوان
    Andy'i B birimine, benim yanıma ver. Open Subtitles ضَع آندي في الوَحدَة بي مَعي
    Ama J birimine tıkılıp kalmışken bir şey yapamam... en azından şimdilik. Open Subtitles و لكن إبعادي في الوَحدَة (جي) لا يُمكنني فعلُ أي شيء - على الأقَّل ليسَ بَعد
    Ben sana zulayı vereceğim, sen bunu adamım Reggie'ye ileteceksin, o da C birimine götürecek. Open Subtitles سأعطيكَ بعضَ المخدرات ستنقُلُها إلى (ريجي) و هوَ ينقلُها إلى الوَحدَة (سي)
    Ryan Hardy tarafından yürütülen gizli bir FBI operasyon birimine izin verdim. Open Subtitles لقد وافقتُ على تشكيل وحدة عمليات خاصة تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي تمت قيادتُها من قبل العميل (رايان هاردي)
    Keskin nişancı birimine anons geç. 10 dakika önceki pozisyonlarını alsınlar. Open Subtitles أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك في الموقع خلال 10 دقائق
    Bir hücum birimine ihtiyacımız var. Onların üstesinden gelecek birileri. Open Subtitles نحتاج إلى وحدة هجوم أحد يضربهم بقوة عندما يحين الوقت المناسب
    Bütün ekipler, kutuyu kapsama birimine getiriyoruz. Open Subtitles إلى كل الفرق، سنقوم بنقل العبوة إلى وحدة الاحتواء
    Suç birimine daha iyi bir gelecek için transfer olduğunu söyledin. Open Subtitles أنت قلت... نُقلت من مكتب المخدّرات، إلى وحدة الجريمة. لمستقبل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more