"birinci aşama" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرحلة الأولى
        
    • الخطوة الأولى
        
    • المرحلة الاولى
        
    • المرحلة الأولي
        
    Birinci aşama korkunç şeyler yapan insanlar yaratır. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Birinci aşama, tam olarak çetelerin ve ve hapisanenin kültürüdür. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    Ama yine de, bizler Birinci aşama ile sıklıkla muhatap olmayız. TED الآن، مجدداً، نحن لا نتعامل مع المرحلة الأولى عادة.
    Birinci aşama hakkında bayağı düşündüm... alkol karşısında güçsüz olduğumu... ve hayatımın kontrolden çıktığını kabullendim. Open Subtitles كنت أفكر الكثير حول الخطوة الأولى التي إعتقدتها أنا كنت ضعيف بسبب الكحول وحياتي كانت قد أصبحت صعبة
    Birinci aşama hakkında bayağı düşündüm... alkol karşısında güçsüz olduğumu... ve hayatımın kontrolden çıktığını kabullendim. Open Subtitles كنت أفكر الكثير حول الخطوة الأولى التي إعتقدتها أنا كنت ضعيف بسبب الكحول وحياتي كانت قد أصبحت صعبة
    Savaşçıların ve düzenbazların ortasında, Birinci aşama başlar. Open Subtitles "بدأت المرحلة الاولى من الاختبارات، مع مزيجٍ من المحاربين والمُجرمين"
    Tamam, anlaşıldı. Birinci aşama'yı istemiyorum. TED حسناً، فهمناها. لا أريد الحديث عن المرحلة الأولى.
    İnsanları Birinci aşama'dan İkinci Aşama'ya geçirmenin yolu, onları yeni bir kabileye dahil etmek, ve sonra, zamanla, iletişime geçmelerini sağlamaktır. TED ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين.
    Birinci aşama halkı korkutmak, evleri aramak, direnişçileri tutuklamak. Open Subtitles أن المقصود من المرحلة الأولى هو تخويف السكان لتفتيش المنازل و العثور على و اٍعتقال المقاومين
    Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek. Open Subtitles اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى
    - İkinci emre dek Birinci aşama sürecek. Open Subtitles المرحلة الأولى مستمرة حتى ورود أوامر أخرى
    Tüm sektörlere, ikinci bir emre kadar Birinci aşama sürecek. Open Subtitles جميع القطاعات ، من القائد العام استمر في المرحلة الأولى حتى ورود أوامر أخرى
    Tüm birimlere bildir. Birinci aşama tamamlandı. Open Subtitles أعلم جميع الوحدات اٍكتملت المرحلة الأولى
    -Önce Birinci aşama ile ilgileneceğiz. Sonra ikinci ile. Open Subtitles سنتعامل مع المرحلة الأولى أولاً ثم سأخبركم عن المرحلة الثانية
    Bu yüzden, yapmam gereken saat 11'e kadar bu fişi kaybetmek ve Birinci aşama bitmiş olacak. Open Subtitles لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى.
    Ama biz Birinci aşama'yla başlayacağız. TED لكننا سنبدأ بما نسميه المرحلة الأولى.
    Dikkat edin bayanlar, Birinci aşama tamamlanmıştı. Open Subtitles إحترسوا, أيها السيدات فقد تمت الخطوة الأولى
    Bunu bitirelim ve yüksek sesle aşamaları sayalım. Birinci aşama... Open Subtitles دعنا نختتم كلامنا بإعادة الخطوات وبصوت عالِ, الخطوة الأولى
    Birinci aşama: Diyelim ki bir grup arkadaşınız var TED - الخطوة الأولى: لنفترض أن هناك مجموعة من الأصدقاء.
    Birinci aşama tamamlandı. Open Subtitles اليوم 84 المرحلة الاولى إكتملت
    Birinci aşama tamamlandı. Open Subtitles انتهت المرحلة الاولى.
    Birinci aşama tamamlandı. Open Subtitles المرحلة الأولي أنتهت يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more