"birinci adım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطوة الأولي
        
    • الخطوة الأولى
        
    • الخطوة الاولى
        
    Birinci adım: Open Subtitles الخطوة الأولي:
    Birinci adım. Open Subtitles الخطوة الأولي,
    Birinci adım: Öncelikle yapmamız gereken şey, burada kahverengiyle belirtilmiş her biyomoleküle küçük bir kulp, bir çapa eklemek. TED الخطوة الأولى : ما يجب علينا فعله، أولا، هو أن نرفق كل جزيء حيوي ، موضح باللون البني هنا، إلى مرساة صغيرة، مقبض صغير.
    Birinci adım: Mahalle pazarından alışveriş yapın. TED الخطوة الأولى: تسوق من متاجر المزارعين المحلية.
    Birinci adım: Rakunu içeri bırakıyoruz. Open Subtitles الخطوة الاولى ، نضع الراكون بالداخل
    Birinci adım; havalı olana dek kendimiz hakkındaki her şeyi değiştirmeliyiz. Open Subtitles الخطوة الاولى: نغير من انفسنا حتى نصبح رائعون...
    Birinci adım: Kasabadaki bütün paspasları çalmak! Open Subtitles الخطوة الأولى ، سأسرق جميع فِِِِِِِرش ترحيب منازل المدينة
    -İspatlamak zor olacak. Bu daha Birinci adım. Open Subtitles سيكون من الصعب إثبات ذلك وهذه هي الخطوة الأولى فقط
    Plan, üç basit adımdan oluşuyor. Birinci adım, ışıkları yok et. İkinci adım, içeri gir. Open Subtitles الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة الخطوة الأولى اطفاء الأنوار
    Birinci adım düşman bir kovan buluruz ve tarayıcı menzilinin dışında bir noktaya sıçrarız. Open Subtitles الخطوة الأولى: نجد خليّة عدوّة أخرى وننتقل إلى موقع خارج نطاق المجسّات
    Tamam, Birinci adım. Bir bağ kurmaya çalış. Open Subtitles حسناً، الخطوة الاولى أنشاء الأرتباط
    Orta Doğu sorununa çözümüm varmış gibi yapmayacağım. ama bence birinci adımı attık tam anlamıyla Birinci adım, üçüncü taraf olarak herhangi birimizin yapabileceği birşey. TED أنا لا أدعي انني املك الجواب لصراع الشرق الاوسط ولكن أعتقد انني اعرف ما هي الخطوة الاولى حرفيا " الخطوة الاولى " شيء يمكن اي أحد منا القيام به كطرف ثالث
    ve işte bu Birinci adım olarak ortaya çıkıyor. TED وهذه بتصوري الخطوة الاولى
    Birinci adım, değil mi? Open Subtitles الخطوة الاولى ,أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more