200.000 dolar daha zengin birine göre çok durgun görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين إلى حد ما مهزومة بالنسبة لشخص يملك 200000 دولار |
18 yaşında birine göre amma da çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | يا إلاهي ، أنت كثير الاهتمام بالنسبة لشخص عمره 18 |
Kızları çok sevdiğini söyleyen birine göre onlardan çok korkuyor. | Open Subtitles | هذا خاف جدا بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا |
Saklayacak hiçbir şeyi olmadığını söyleyen birine göre epey suçlu görünüyorsunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يزعم أن ليس لديه ما يخفيه حقاً تبدوا مذنباً |
- Şu durumda, evet. Sizin yaşınızdaki birine göre kendinizi çok fazla zorluyorsunuz. | Open Subtitles | أجل، في هذه الحالة، تسلط ضغطاً كبيراً على نفسك بالنسبة لرجل في سنك |
Bir sürü dedektiflik yapıyorum altın bir nişanı olmayan birine göre. | Open Subtitles | أقوم بالكثير من عمل التحقيق بالنسبة لشخص لا يحمل شارةً ذهبية |
Müvekkiline bir dolar kazandırmış birine göre, pek bir mutlu görünüyordunuz. | Open Subtitles | تبدين سعيدة للغاية بالنسبة لشخص قد ربح دولار واحد لصالح موكله |
Bu kadar yaşlı birine göre pek bilge değilsin değil mi? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص قديم جدا، وكنت ليستي حكيمه للغاية، هل انت ؟ |
Bu kadar yaşlı birine göre pek bilge değilsin değil mi? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص قديم جدا، وكنت ليستي حكيمه للغاية، هل انت ؟ |
10 milyon dolar ödemesi olan birine göre çok rahatsın bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، تبدين واثقة للغاية بالنسبة لشخص مديون بعشرة ملايين دولار |
Konuştuğum birine göre, aşkınlık sanat görmekten doğdu. | TED | بالنسبة لشخص تحدثت إليه، تأتي الفائقية من رؤية الفن |
Tarafsız birine göre, her detayı hatırladığına emin misin? | Open Subtitles | بالنسبة لشخص غير مهتم بالآخر انت تتذكر كل التفاصيل وانت تتذكرين افضل منى انا لا اتذكر بل تتذكرين |
Sopaları için endişelenen birine göre, golfle pek ilgilenmiyor. | Open Subtitles | لست مهتم جداً بلعبة الغولف بالنسبة لشخص أصيب بنوبة حول ناديه. |
Yaşlı birine göre çok iyi hareket ediyorsun. | Open Subtitles | . أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير |
- Kendini iyi savunuyorsun. - Sıradan birine göre, değil mi? | Open Subtitles | أنت تدافع عن نفسك جيداً - بالنسبة لرجل من العامة ؟ |
Bana sorarsan kocan, hayatı tekdüze olmayan birine göre çok fazla eğleniyor. | Open Subtitles | بالنسبة لى ,زوجك يتمتع بوقته بالنسبة لرجل ليس فى مرحلة الركود. |
Sahi mi? Disk kayması olan birine göre oldukça hareketliydi. | Open Subtitles | نعم كانت مفاجأة بالنسبة لرجل مصاب فى قرصه الفقرى |
Kendini vurduğunu söyleyen birine göre durumu iyi. | Open Subtitles | بخير بالنسبة لرجل يقول أنه صوّب على نفسه |
Hortumumu almamış birine göre çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرفين الكثير عن خرطومي بالنسبة لشخص لم يأخذه |
Göğüsleri olmayan birine göre iyi iş beceriyorsunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة بدون صدر، لقد فعلت شيئاً جيداً لنفسك. |
Ama şaşırtıcı bir şekilde 4 dört yıldır komada olan birine göre iyi durumdasın. | Open Subtitles | بس يعتبر كويس بالنسبة لواحد بقى له أربع سنين في غيبوبة |
İki gün sonra askerden kaçan birine göre fena değil! | Open Subtitles | ليس سئ لشخص تم التخلي عنه بعد يومين |
Fakat siyasi gücü fazla olmayan birine göre kredinizi oldukça ilginç bir meseleyle tüketiyorsunuz. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لشخص خبرته السياسية بسيطة فإنك قطعًا تتخذ خيارًا شيقًا حيال كيفية إنفاقها. |
Kalbi atmayan birine göre annen çok iyi görünüyordu. | Open Subtitles | أمــك تبدو جيدة بالنسبة لأحد ما لا يملك نبض القلـب. |
Daha önce hiç boks yapmamış birine göre oldukça çabuk öğreniyorsun. | Open Subtitles | أتعلم , بالنسبة لشخصاً لم يلاكم من قبل أنت تتعلم سريعاً |
Jilet işeyen birine göre iyi sayıIırım. | Open Subtitles | بالنسبه لرجل يتبول شفرات حلاقه أعتقد إننى بخير. |
O kadar büyük birine göre oldukça zarif düştü. | Open Subtitles | سقط برشاقةٍ بالتّأكيد بالنّسبة لشخصٍ بهذه العظَمة. |
Sikişerek hayatını kazanan birine göre kendini çok zeki sanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك مهمة جدا لشخص يضاجع لكي يعيش |