"birine ihtiyacın var" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحتاج لشخص
        
    • تحتاج شخصاً
        
    • تحتاج شخص
        
    • تَحتاجُ شخص
        
    • تحتاج لأحد
        
    • تحتاجين شخصا ما
        
    • تحتاجين لشخص
        
    • بحاجة إلى شخص
        
    • بحاجة لشخص
        
    • بحاجة لشخصاً
        
    • بحاجه لشخص
        
    • بحاجة الي شخص
        
    • تحتاجين شخص
        
    • تحتاج شخصا
        
    O cihazın yaptığının aynısını daha modern ekipmanla yapacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج لشخص يمكنه يكرر ما فعلته هذه الأداة
    - Dosyanı hazırlayacak birine ihtiyacın var. - O kişi benim. - Ya ben senin yardımını istemiyorsam? Open Subtitles تحتاج شخصاً ليقدم ذلك الالتماس وأنا ذلك الشخص
    Senin esas, sana bir hayvandan daha farklı nasıl olunacağını öğretecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان
    Şimdi hikayeni anlatacağın... birine ihtiyacın var, ne kadar kirli olduğu önemli değil, ve çilekli kurabiye gibi görünmeni sağla. Open Subtitles الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ، ويَجْعلُك تَبْدو مثل كعكة الفراولة.
    Senin Washington panterlerinden birine ihtiyacın var. Open Subtitles تسعة أيام أخرى ثم أذهب تحتاج لأحد من قطط واشنطن
    Öyleyse onun yerini alabilecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles إذن تحتاجين شخصا ما ليحل محله
    Daha yaşlı ve bilgili birine ihtiyacın var Open Subtitles تحتاجين لشخص ما أكبر و اكثر حكمة
    Fakat onun gibilerin yapmak istemeyeceği işleri yapacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles ولكنك بحاجة إلى شخص مستعد لفعل الأشياء أناس مثلها لا تفعلها
    Bunları senin için satacak birine ihtiyacın var... bugün. Open Subtitles لذا أنت بحاجة لشخص يبيع لك البضاعة واليوم
    Bence seni oradan kurtaracak birine ihtiyacın var. Open Subtitles أظن أنك بحاجة لشخصاً لكي يساعدك
    Sana yazılmak yerine yazı yazacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles انت بحاجه لشخص يمكنه مساعدتك فى حياتك وينظمها لا يدمرها.
    Fark ettirmeden sana yardımcı olup, kadınlara iyi görünmeni sağlayacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص يساندك سراً، يحسّن صورتك أمام النساء
    Kan emdiğini bilen mükemmel olmadığın hâlde seni seven ve bir gün seni mükemmel yapacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لشخص يعلم أنك تخفق تحتاج لشخص يعلم أنك لست كامل لكنه يحبك على أية حال يعلم أنك ستصل إلى هناك يوم ما
    Yaşlanıyorsun Sana bakacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles لقدْ تقدّمتَ بالعُمر، إنك تحتاج لشخص يهتّم بك.
    Hayatım, senin için değişen birine değil en baştan doğru olan birine ihtiyacın var. Open Subtitles انظر عزيزي، انت لا تحتاج شخصاً يتغير لأجلك انت تحتاج شخصاً يبدأ بداية صحيحة من أجلك
    Senin fikirlerini savuracak birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج شخصاً ما لخلق الأفكار
    Bunları atlatmanda yardımcı olmak istedim. Kendi başına beceremezsin, seninle ilgilenecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك لتخطي هذا، لايمكنك فعلها وحدك تحتاج شخص ما ليعتني بك
    Senin normal birine ihtiyacın var. Open Subtitles تَحتاجُ شخص ما طبيعي.
    Seninle ilgilenecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لأحد يمكنه فعلا الاعتناء بك
    Öyleyse onun yerini alabilecek birine ihtiyacın var. Open Subtitles إذن تحتاجين شخصا ما ليحل محله
    Bu adada patronluk taslayacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles سوف تحتاجين لشخص تأمرينه على جزيرتك
    Yolları gerçekten bilen birine ihtiyacın var. Open Subtitles أنتَ بحاجة إلى شخص ما يعـرف الطُــرق حقـاً
    Hayır, karıştırmadım. Sadece konuşacak birine ihtiyacın var gibiydi ve... Open Subtitles -كلا، لقد بدى أنكِ بحاجة لشخص للتحدثي إليه، لذا ..
    Bence seni oradan kurtaracak birine ihtiyacın var. Open Subtitles أظن أنك بحاجة لشخصاً لكي يساعدك
    Seninkinin yerine bir dosya hazırlayacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles انت بحاجه لشخص يمكنه مساعدتك فى حياتك وينظمها لا يدمرها.
    Bütün bunları düzene sokmak için birine ihtiyacın var. Open Subtitles جيم, حقا انت بحاجة الي شخص ينظم كل هذا الاشياء
    Ama şimdi, senin tarafında yer alacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles ولكن حالياً، تحتاجين شخص إلى جانبكِ.
    Kas gücünü dengeleyecek kafalı birine ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج شخصا يعمل بدماغه لتوازن الكفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more