"birini gördün mü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل رأيت أحد
        
    • هل رأيت أحداً
        
    • هل رأيت أي شخص
        
    • سبق و أن رأيتِ شخص
        
    • هل رأيت أحدا
        
    • هل رأيت أحدًا
        
    • هل رأيت شخص
        
    • هل رأيتَ أحداً
        
    • هل رأيت أي أحد
        
    • هل رأيت احد
        
    • هل رأيت اي
        
    • هل رأيت رجلاً
        
    Topuklularla bu kadar hızlı yürüyen birini gördün mü hiç? Open Subtitles هل رأيت أحد يمشي بهذه السرعة بواسطة كعب عالي؟
    Böyle birini gördün mü hiç? Open Subtitles هل رأيت أحداً بهذه المواصفات في هذه الجوار ؟
    - Odada birini gördün mü? Open Subtitles كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟
    Bu kadar beyaz birini gördün mü, Marge? Open Subtitles هل سبق و أن رأيتِ شخص شديد البياض يا مارج ؟
    Senden önce o yatağa yaklaşan birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أحدا نهج آخر سريرها في تلك الليلة قبل فعلتم؟
    O gece o koğuşa giren çıkan başka birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت شخص يدخل أو يخرج إلى هذا الجناح تلك الليلة؟
    Buralarda başka birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيتَ أحداً آخر هنا ؟
    Bugün evin etrafında yabancı birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أحد يتسكع حول البيت اليوم ؟
    Ona elleri dışında bir şeyle vuran birini gördün mü? - Ben... Open Subtitles هل رأيت أحد يضربها بشيء ما غير أيديهم؟
    Oraya giren birini gördün mü? Gördüm. Open Subtitles هل رأيت أحد يدخل إلى هنا؟
    Etrafta dolaşan, yerde bir şey arayan birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أحداً ينظر خلسةً, يبحث عن شيءٍ ما على الأرض؟
    Daha önce hiç bu şekilde içen birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أحداً يشرب بهذه الطريقة من قبل؟
    Burada birini gördün mü şimdi? Open Subtitles هل رأيت أحداً هنا؟
    - Odada birini gördün mü? Open Subtitles كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟
    Peki kalktığında yaralanmış yada kaçan birini gördün mü? Open Subtitles وعندما نهضت, هل رأيت أي شخص مجروح؟ أي شخص يجري؟
    Bu kadar beyaz birini gördün mü, Marge? Open Subtitles هل سبق و أن رأيتِ شخص شديد البياض يا مارج ؟
    Arabanın etrafında birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت أحدا في المنطقة المجاورة لسيارتك
    - Yardıma ihtiyacı olan birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت شخص بحاجة الى مساعدة؟
    Buralarda başka birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيتَ أحداً آخر هنا ؟
    Ondan önce plajın herhangi bir yerinde başka birini gördün mü? Open Subtitles قبل تلك اللحظة، هل رأيت أي أحد آخر بأي مكان عند الشاطئ؟
    Bunlardan herhangi birini gördün mü? Open Subtitles - هل رأيت احد من هؤلاء الناس -
    Hey, moruk. Burada telefonu kullanan birini gördün mü ? Open Subtitles مرحبا يا اخ , هل رأيت اي شخص يسعمل الهاتف هنا
    Sizinle birlikte olan başka birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت رجلاً آخر معكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more