"birini kaybettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدت شخصاً
        
    • خسرت شخصاً
        
    • فقدت أحد
        
    • فقدت شخص
        
    • فقدت شخصا
        
    • فقدت شخصًا
        
    • فقدت واحدة
        
    • فقدتُ شخصاً
        
    • فقدت أحداً
        
    • فقدت واحد من
        
    • فقدتُ شخص
        
    • خسرت الشخص الذي
        
    • خسرتُ شخصاً
        
    Ben de daha önce senin sayende sevdiğim birini kaybettim, Open Subtitles ، و أنا أيضاً فقدت شخصاً احببته و الشكر يعود لك
    Ben de benim için önemli birini kaybettim. Open Subtitles وأنا أيضاً فقدت شخصاً مهماً بالنسبة إلي.
    - Benim için önemli birini kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً يهمني واناً ايضاً
    - Biliyorum. Çünkü, adamlarımdan birini kaybettim. Open Subtitles أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي.
    Bak, ben de sevdiğim birini kaybettim. Open Subtitles انظر ، انا فقدت شخص احبه ، انا ايضاً
    Ben de bir keresinde birini kaybettim seninle aynı şekilde. Open Subtitles لقد فقدت شخصا عزيزا في ما مضى كما حصل معك
    Ben de birini kaybettim. Open Subtitles فقدت شخصًا أيضًا
    Ne... birini kaybettim, efendim... Renkleri oldukça yakın, efendim... Open Subtitles فقدت واحدة سيدي انها تقريبا متشابهة
    Tüm bunların yanında... Benim için her şey demek olan birini kaybettim. Open Subtitles في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي
    2009 yılında, çok sevdiğim birini kaybettim. TED سنة 2009، فقدت شخصاً عزيزاً علي.
    Savaşta öldüğü için madalya alan birini kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت شخصاً في الحرب... والذي حاز على ميدالية الموت...
    birini kaybettim. Open Subtitles فقدت شخصاً عزيزاً، كانت تعني كلّ شيء لي
    Ben, uh, birini kaybettim bir zamanlar bana çok yakın. Open Subtitles لقد فقدت شخصاً مقرباً جداً لي مرة.
    - Sizin yüzünüzden önemli birini kaybettim. - Vanessa. Open Subtitles خسرت شخصاً مهماً بالخارج بسببكم
    Ben de birini kaybettim tamam mı? Open Subtitles لقد خسرت شخصاً أنا أيضاً
    Bana birini kaybettim mi diye sormuştun. Open Subtitles سألتني إن كنت قد فقدت أحد
    Galiba birini kaybettim ama hatırlamıyorum. Open Subtitles اعتقد انى فقدت شخص ما لكنى لا اتذكر
    O, bir arkadaşını kaybetti. Ben... bir zamanlar sevdiğim birini kaybettim. Open Subtitles هو فقد صديقا و أنا فقدت شخصا أحببته ذات يوم
    Ben de birini kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت شخصًا أيضًا.
    birini kaybettim, efendim. birini kaybettim. Open Subtitles فقدت واحدة للتو سيدي, فقدت واحدة
    Ben de birini kaybettim, tamam mi? Open Subtitles لقد فقدتُ شخصاً ذات مرّة، حسناً؟
    Ben de birini kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت أحداً أنا أيضاً
    Geçen ay stajyerlerimden birini kaybettim... Open Subtitles لقد فقدت واحد من المتدربين الشهر الماضى و المجلة خسرت فرع بأكملة
    Kardeşini yitirmişsin, Yusuf. Ben de bana yakın birini kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت أخيكَ، (يوسف) فقدتُ شخص قريب مني، أيضاً
    Dünyada, beni, her şeyden çok önemseyen birini kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت الشخص الذي يهتم بي أكثر من أي شخص ، في هذا العالم
    Ben de birini kaybettim, tamam mı? Open Subtitles إسمعي , لقد خسرتُ شخصاً ما , أيضاً , حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more