"birinin seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أحدهم
        
    • يستحقرك شخص ما
        
    • غير الكثير من
        
    • أن هناك شخص
        
    Ben de bilim adamıyım ve benim gözlemlerimin sonucu ben seni kovmadan çok önce Birinin seni vuracağını söylüyor. Open Subtitles وملاحظاتي العلمية تخبرني أن أحدهم سيطلق عليك النار قبل فترة طويلة من طردي لك
    Eğer Birinin seni kıyamet gibi bir gelecekte öldüreceğini bilirsen ilgini kaybediyorsun. Open Subtitles حين تعرف أن أحدهم سيقتلك في المستقبل، تفقد اهتمامك بهم
    Birinin seni inciteceğini düşündüğümden öfkelendim. Open Subtitles أغدو شديدة الغضب بالتفكير في أن أحدهم آذاك
    Birinin seni küçük görmesinin nasıl hissettirdiğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تفهم الشعور عندما يستحقرك شخص ما
    Birinin seni çekmesi mutluluk verici mi? Open Subtitles غير الكثير من المرح مثل هذا، أليس كذلك؟
    Nazik, cömert ve bu yüzden uzaktaki Birinin seni düşündüğünü bil. Open Subtitles عطوف وكريم من أجل ذلك يستحق الأمر أن تعرف أن هناك شخص بعيد جداً عن هنا..
    Birinin seni buraya çağırdığını söylüyordun değil mi? Open Subtitles أنت ظللت تقول أن أحدهم كان يدعوك للمجيء إلى هنا ،أليس كذلك ؟
    Ama başkalarıyla karşılaşmanın avantajı aynı zamanda... onlardan Birinin seni kendinle tanıştırmasıdır. Open Subtitles ولكنالميزةفيمقابلةالآخرينفيغضون هذاالوقت... هي أن أحدهم قد يقدم نفسك إليك
    Neden hep Birinin seni öldüreceğini düşünüyorsun? Open Subtitles لم تعتقدين دائماً أن أحدهم سيقتلكِ ؟
    Birinin seni öldürmeye çalıştığını söylemiştin, değil mi? Open Subtitles هل قلت أن أحدهم حاول صرعك؟
    Bu Birinin seni öldüreceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles أيعنى ذلك أن أحدهم سيقتلكِ ؟
    Ama Birinin seni zehirlemiş olabileceğini düşününce hücreni paylaştığın kişi hakkında daha çok şey bilmek istiyorsun. Open Subtitles {\pos(190,230)}لكن عندما تفكر أن أحدهم سممك فسيجعلك ترغب بمعرفة {\pos(190,230)}أمر عمن تشاركه الزنزانة
    Birinin seni öldürdüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles -هل تقولين أن أحدهم قتلك؟
    Birinin seni küçük görmesinin nasil hissettirdigini biliyorsun. Open Subtitles أنت تفهم الشعور عندما يستحقرك شخص ما
    Birinin seni çekmesi mutluluk verici mi? Open Subtitles غير الكثير من المرح مثل هذا، أليس كذلك؟
    Ve her zaman kolay olmasa da, Birinin seni sevdiğini ve arkanı kolladığını bilmek güzel. Open Subtitles و مع أنه لم يكن دائماً أمراً سهلاً فإن الأمر لطيف حقاً معرفة أن هناك شخص . يحبك و يساندك
    Birinin seni korkutmak istediğini göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن هناك شخص يحاول إخافتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more