"birinizden" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منكم
        
    Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Dünyayı sizin her birinizden kurtarana kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Yarın sabaha kadar her birinizden 50'şer tane fikir istiyorum. Open Subtitles أريد خمسين فكرة من كل واحد منكم بحلول الصباح
    Birincisini az önce koromuzun seslendirdiği eğlenmeyi ne kadar sevdiğini hatırlatan bir şarkı, diğeri ise her birinizden son bir sarılma. Open Subtitles وهو أن تغني الجوقة أغنية تذكرنا بكم أحَب الاحتفال وأن بإمكانه الحصول على عناق أخير من كل واحد منكم
    Bu kadarı, herhangi birinizden olabilir. Önemli değil. Open Subtitles إنه هذه الكمية تأتي من أي واحد منكم مش مهم
    Şimdi külahlarınızı kafanıza geçirip düşünmeniz gerekecek, çünkü her birinizden geleceğin neye benzeyeceğini resmetmesini istiyorum. Open Subtitles والآن أريدكم أن تلبسوا قبعات التفكير لأني أريد من كل واحد منكم أن يرسم كيف سيكون المستقبل
    Sizden, her birinizden yeni bir kelime üretmenizi istiyorum. Open Subtitles وهذا ما اريد منكم فعله كل واحد منكم ابتكر كلمة جديدة
    Her birinizden şunu istiyorum size verdiğim sınav kağıtlarının üzerine : Open Subtitles كل ما أطلبه من كل واحد منكم أن تملؤوا الأوراق التي أعطيتها لكم
    Her birinizden inancınızı biraz daha sağlam tutmanızı istiyorum. Open Subtitles وكل ما أطلبه منكم على كل واحد منكم أن يحافظ على إيمانه لمدة أطول
    Her birinizden birer milyon dolar istiyorum. Open Subtitles أريد مليون دولار من كل واحد منكم
    Her birinizden edebi bir yazı istiyorum. Open Subtitles اريد مشاركة ادبية من كل واحد منكم
    ...o her birinizden çok daha değerli. Open Subtitles الذي يساوي أكثر من أي واحد منكم
    Her birinizden dinlemek istiyorum. Open Subtitles أريدك أن أسمع منكم ومن كل واحد منكم
    İkinizin puanı da bir nebze hayal kırıklığı ama birinizden biri Cambridge'a gidecek. Open Subtitles كلاهما أحرز نتيجة مخيبة بعض الشيء ولكن واحد منكم سيذهب إلى "كامبريدج"
    birinizden biri, beni kesinlikle vurmalı, şuan. Open Subtitles واحد منكم قد يقوم باطلاق النار علي الآن
    - Her birinizden istediğim şey bütün benzin istasyonlarını, evleri, depoları, çiftlikleri, kümesleri, ahırları ve köpek kulübelerini aramanız. Open Subtitles ما أحتاجه لكل واحد منكم هو بحث دقيق... لكل محطة وقود، مكان إقامة، مستودع، مزرعة خم للدجاج، مرحاض خارجي، ووجار كلب في المنطقة
    Ayrıca, Henry her birinizden basit birer oyuncak istiyor. Open Subtitles بالإضافة،(هنري) يريد لعبة من كل واحد منكم
    Her birinizden. Open Subtitles من كل واحد منكم.
    Her birinizden bir borcumuz vardır. Open Subtitles كل واحد منكم مدين لنا بمعركة
    birinizden bunu organize etmesini istiyorum. Open Subtitles وأحتاج إلى واحد منكم لترتيب هذا (بن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more