"birisi öldüğünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يموت شخص
        
    • يموت أحد
        
    • يموت احدهم
        
    • يموت أحدهم
        
    • موت أحدهم
        
    Alex bana dedi ki, Ashley Turner'ın ablası ona "Birisi öldüğünde, onun yerine başkası doğar." demiş. Open Subtitles قال أليكس لي أن أخته اشلي قالت لها انه عندما يموت شخص ما ، شخص آخر يولد ليحل محله.
    Paylaştığın eşyalar Birisi öldüğünde ne oluyor? Open Subtitles أدوات المخزن تُشارك عندما يموت شخص ما، ماذا يحدث لأدواته ؟
    Birisi öldüğünde günah yiyici çağrılırmış. Open Subtitles عندما يموت شخص ما يدعون آكل الذنوب
    Aramızdan Birisi öldüğünde, morgdaki adam gelir, biz bedeni bahçeden dışarı çıkarırız. Kapıya geldiğimizde dururuz. TED حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف
    Birisi öldüğünde, onu denize atarlar. Open Subtitles عندما يموت احدهم يرمونه من على متن القارب
    Birisi öldüğünde Yahudilerin yaptığı bir dini gelenek. Open Subtitles إنها طقوس يهودية عندما يموت أحدهم
    Birisi öldüğünde, onun ruhu hareket etmez. Open Subtitles عند موت أحدهم ، فأن روحه لا تمضي قدماً
    Çok yakın değildik, ama kaçırdığı Birisi öldüğünde, normal olan her insan üzülür. Open Subtitles لم نكن قريبين في الحقيقة * أي بمعني أقرباء ولكن حينما يموت شخص قمت بإختطافه أي شخص طبيعي سوف يكون مستاءً
    Birisi öldüğünde yayını kesmeyen kanalı. Şef Wiggum, belki durumu biraz yatıştırabilirim. Open Subtitles عندما يموت شخص أيها ألرئيس(ويغام) ربما يمكنني ان أحل الموضوع
    Birisi öldüğünde ışığın onları terkettiğini görürsün Open Subtitles عندما يموت احدهم ارى النور يغادرة
    Birisi öldüğünde bir açıklama istersin. Open Subtitles عندما يموت أحدهم تحتاج لشرح
    Birisi öldüğünde arkasından iyi oldu denmez... Open Subtitles محال أن تقول إنّ موت أحدهم خبر سارّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more