"birisi bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص ما هذه
        
    • هذه واحدة
        
    • يوجد أحدا
        
    • قام أحدهم
        
    • على أحد ما
        
    Birisi bu şırıngayı ikinci kez kullanmış. Open Subtitles إعادة استخدام شخص ما هذه الحقنة.
    Birisi bu kıtayı birleştirmedikçe,.. Open Subtitles مالم يُوحّدُ شخص ما هذه الأرضِ
    Birisi bu kıza edepsizlik yapmış. Open Subtitles أساءت التصرف مع شخص ما هذه الفتاة.
    Biz de bu projeyi yaptık, ve projenin olgularından Birisi bu. TED وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع
    Mağaradaki en en güzel panellerden Birisi bu. Open Subtitles هذه واحدة من أكثر اللوحات جمالاً في الكهف
    Bir sürü insanı yöneten Birisi bu kadar çabuk diz çökmez. Open Subtitles لا يوجد أحدا يقود شعبا و يركع بسرعة
    Eğer Birisi bu bu adamı öldürmek ve bilgisayarını almak için bu kadar temiz bir iş çıkarmışsa, müthiş bir hikâye gizliyor olmalı. Open Subtitles أتعلمين، لو قام أحدهم بهذه العملية النظيفة لقتل هذا الشاب وأخذ الكمبيوتر خاصته فربما يتسترون علي قصة كبري من الجحيم
    Evet ama bu bir gereklilik, Birisi bu işi yapmalı. Open Subtitles هو كذلك، لكننى شعرت أنه على أحد ما أن يقوم بالعمل
    Birisi bu resmi yumruklamış. Open Subtitles لكم شخص ما هذه الصورة بقبضته
    Keşke Katolik olsaymışım dediğim nadir anlardan Birisi bu. Open Subtitles هذه واحدة من المرات القليلة التي اتمنى ان اكون بها كاثولوكيا
    Dünyanın sana sunabileceği en iyi arabalardan Birisi bu. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل السيارات في العالم
    Bir sürü insanı yöneten Birisi bu kadar çabuk diz çökmez. Open Subtitles لا يوجد أحدا يقود شعبا
    Cinayetin ardından Birisi bu parayı çekti. Open Subtitles لكن بعد قتله ، قام أحدهم بسحب تلك الأموال
    Birisi bu konuda Grissom ile konuşmalı. Ne hakkında konuşacakmışsınız benimle? Open Subtitles يا رجل,يجب على أحد ما أن يكلم (غريسوم) بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more