| Çok tuhaf olduğunu biliyorum ama beni korkmaktan çok meraklı birisi gibi düşün. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة |
| Şimdi ne istediğini bilen birisi gibi konuşuyorsun işte. | Open Subtitles | الآن.. الآن أصبحتي تبدين كشخص يعرف ما يريد. |
| Sıradan birisi gibi göründüğümü biliyorum ama ben Bilgisayarım. | Open Subtitles | إنظر أعرف أني أبدو كشخص عادي لكن أنا في الواقع التداخل |
| Ama utanca karşın, aşina olduğu bir rüyayı görmeye başlayacak birisi gibi hissetti. | Open Subtitles | لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ |
| Sanki aşığının yardımıyla kocasını öldüren birisi gibi görünüyor. | Open Subtitles | تَبْدو مثل شخص ما لقد قتلت زوجها بالاشتراك مع عشيقها |
| Bu bana pek de uykudan kalkan birisi gibi gelmedi. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مثل رجل قد استيقظ لتوه من غفوته |
| Ama böyle edepsiz birisi gibi haksız bir suçlamadan ölemem. | Open Subtitles | لكنني لاأستطيع الموت بالإتّهام زوراً كشخص بذئ |
| Odayı normal birisi gibi terkedemez misin sadece? | Open Subtitles | ألا تستطيع أبدا مغادرة الغرفة كشخص طبيعي ؟ |
| Önemli birisi gibi mi görünmeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | إذن تريد ان تبدو كشخص عالي الشأن أليس كذلك؟ |
| Benim birlikte olabileceğim birisi gibi gözükmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تبدو كشخص يمكننى أن أعيش معه |
| Sana temiz vicdanlı birisi gibi mi geldi? | Open Subtitles | أيبدو لك كشخص ضميرة نظيف ؟ -يبدو لي أنه أمر مؤسف |
| Sana havadan para yağdıracak birisi gibi mi görünüyorum? | Open Subtitles | هل ابدوا كشخص يجعل السماء تمطر نقودا |
| Bu tarz yerlere gelecek birisi gibi gelmedin de bana. | Open Subtitles | أنتِ لا تبدين كشخص يأتي إلى مكان كهذا |
| Peki, bunu yapacak birisi gibi mi görünüyorum? | Open Subtitles | حسناً, هل أبدو كشخص قد يفعل ذلك؟ |
| Çünkü işinden nefret ediyorsun ve birisi gibi hissetmek istiyordun. | Open Subtitles | لأنك تكره العمل في تلك الحانة وتريد الشعور مثل شخص ما. |
| Şu anda bir şeyler saklayan birisi gibi terliyorsun. | Open Subtitles | الآن أنت تدرس مثل شخص ما لديه شيء يُخفيه |
| Mutlu birisi gibi sanırım, anlarsın ya. | Open Subtitles | أوه، تعرف، مثل شخص ما الذي سعيد، أحزر |
| Tıpkı bir erkek gibi görünmem, onlardan birisi gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
| Çırak programındaki birisi gibi kollarını uzatmıştı. | TED | وكانت ذراعه ممدودة مثل رجل خرج من برنامج "The Apprentice" |
| En iyi arkadaşını özleyen birisi gibi. | Open Subtitles | مثل رجل يشتاق لأعز أصدقائه. |