"birisi onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • به أحد
        
    • شخص ما قام
        
    • شخص ما يجب أن
        
    • أصبت بمكروه
        
    • ما أخذها
        
    • أن شخص كان في
        
    • أحدهم قد
        
    • شخص ما تركها
        
    Seçeneğim yoktu. Eğer birisi onu bulursa, Bir daha kimsenin bulamayacağı bir yere kaçacağını söyledi. Open Subtitles لم يكن لدي خيار قال إنه لو عرف أحد فسيهرب لمكان لايجده به أحد
    birisi onu gaza getirdi. Tahminen Allan Lans. Open Subtitles شخص ما قام بتجنيدها في الغالب هو آلان لانس
    birisi onu yastıkla boğmuş olmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون عنده شمّته بالوسادة.
    Ve eğer birisi onu almak isterse bazı talimatları... Open Subtitles وإن أصبت بمكروه فستدفعون الثمن
    birisi onu alıp götürmüş mü yani? Open Subtitles شخصٌ ما أخذها معه؟
    Ya icerden birisi onu ele verdiyse? Open Subtitles في إمكانية أن شخص كان في الداخل قام ببيعه
    Bunu istemiyorsun, birisi onu içmiş, öyle mi? Open Subtitles أنتِ لا تريدين هذا، أحدهم قد شربه، حسناً؟
    Ve birisi onu, yolun kenarına bir çöp torbası gibi bıraktı. Open Subtitles و شخص ما تركها على قارعة الطريقة كالقمامة
    Hastalarımızdan birisi onu tavsiye etmişti. Open Subtitles قالت انها تريد ما أوصى به أحد مرضانا.
    Benim dışımdaki birisi onu ürkütür. Open Subtitles سوف يقلق كثيراً إذا ما أتصل به أحد غيري
    O kimin? birisi onu tutsun! Open Subtitles فليمسك به أحد
    Bunun anlamı, kadın öldükten sonra birisi onu tekrar giydirmiş. Open Subtitles هذا يعني، أن شخص ما قام بوضع ملابسها عليها بعد موتها
    birisi onu göğsünden bıçaklıyor! Open Subtitles شخص ما قام بطعنه في صدره,ياإلهي
    - Çünkü birisi onu döverek öldürdü. Open Subtitles -لأن شخص ما قام بضربه حتى الموت
    Kıçıma dokundu! birisi onu buradan çıkarsın! Open Subtitles انه يلمس مؤخرتي شخص ما يجب أن يخرجه من هنا!
    birisi onu öldürmeli. Open Subtitles شخص ما يجب أن يقتله.
    Ve eğer birisi onu almak isterse bazı talimatları... Open Subtitles وإن أصبت بمكروه فستدفعون الثمن
    Huck, birisi Liv'i kaçırdı. birisi onu kaçırdı. Open Subtitles هاك) لقد أخذوا , (ليف) شخص ما أخذها)
    Ya içerden birisi onu ele verdiyse? - Köstebeği mi buldun? Open Subtitles في إمكانية أن شخص كان في الداخل قام ببيعه
    Ne oluyor demeye kalmadan birisi onu yerden alırdı. Open Subtitles وقبل حتى أن أعرف ما حدث كان أحدهم قد ألتقطها من على الأرض وشرع يدخنها
    birisi onu bırakmış, belki sonra yiyecektir. Open Subtitles شخص ما تركها هناك حتى يتمكّن من أكلها لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more