Katilin kim olduğunu bilen birisi tarafından yazıldı. | Open Subtitles | أعتقد أنها كتبت من قبل شخص ما الذي يعتقد أنه يعرف القاتل |
Onun birisi tarafından çağırılmış bir varlık olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت بأنّه كان كيانا إستدعى من قبل شخص آخر. |
Ben de diyorum ki tanıdığınız birisi tarafından kazara yaralanmak. | Open Subtitles | حسنا أنا أقول أن تتأذى بحادث من قِبل شخص تعرفه أفضل من |
İngilizce bilmeyen birisi tarafından tercüme edilmişe benziyor. | Open Subtitles | يبدو أنه تُرجم من لغة أخرى بواسطة شخص لا يتكلم الإنجليزية |
Onlarla bağı olan birisi tarafından bu dalgalara erişilebilir. | Open Subtitles | ويمكن الوصول إلى هذه التموجات عن طريق شخص قادر على الإتصال بها. |
Bölüm'ün en iyilerinden birisi tarafından korunuyordu nişanlımı öldüren bir suikastçi. | Open Subtitles | "لقد كان محروساً بواسطة أحد خيرة عملاء "الشعبة"" "قاتل، قتل خطيبي" |
Bu sayıları seven birisi tarafından üretilmişler-- arkasında oldukça açık bir sayı örgüsü bırakmış. | Open Subtitles | لقد تم تلفيقهم من قبل شخص ما يحب هذه الأرقام لدرجة أنه ترك خلفه نمط جميل واضح |
Sizin gibi şöhretli birisi tarafından ödül almak çocukların çok hoşuna gidecektir. | Open Subtitles | صحيح . حسنا انها تعني الكثير للصغار ان يتم تسليمهن الكأس من قبل شخص في مكانتك |
Banka hesaplarına bakacak olursak civardaki birisi tarafından finanse edilmiş. | Open Subtitles | و بناء على حسابه البنكي نعلم أنه كان ممولا من قبل شخص محلي |
Katilin kim olduğunu bilen birisi tarafından yazıldı. | Open Subtitles | أعتقد أنها كتبت من قبل شخص ما الذي يعتقد أنه يعرف القاتل |
Ama belki de konu birisi tarafından sevilmek değildir. | Open Subtitles | ولكن ربما انه ليس حول أن تكون محبوباً من قبل شخص آخر |
Pusuya düşürülüp, bir çift muştalı eldiven giymiş birisi tarafından dövülmüş. | Open Subtitles | لقد حوصِر وضرب من قبل شخص كان يرتدى قفازات حديدية |
Ve açıkça ne yaptığını bilen birisi tarafından hepsi örtbas edildi. | Open Subtitles | و جميعهم تم التغطية عليهم من قِبل شخص ما يعرف بوضوح ماذا يفعلون |
Dün gece, bu tür kişileri cezalandıran birisi tarafından hedef alınmış bir avcı avcısı, inanın ya da inanmayın. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، تم إستهدافه من قِبل شخص يكره هؤلاء الأشخاص قاتل المتوحشين |
Çok güçlü ve çok büyük birisi tarafından yapılmış. | Open Subtitles | من قِبل شخص ذو بأس شديد وضخم للغاية |
Ve kan nakli de ne yaptığını bilen birisi tarafından yapılmalıdır. | Open Subtitles | و يجب أن يجري نقل الدم بواسطة شخص يعلم ما هو بفاعل |
Sizle temasa geçene kadar sadece genç kız avcılarının peşinde olan birisi tarafından takip ediliyordunuz. | Open Subtitles | كنتي ملاحقة بواسطة شخص هو حتي هذه اللحظة تواصل معكِ ، و هو فقط يتتبع |
Görünüşe göre Bludsoe'nun yolculuk planları varmış ama birisi tarafından engellenmiş. | Open Subtitles | يبدو ان بلودس كان يُـخطط على رحلة حتى تمت مقاطعته عن طريق شخص ٌ ما |
Bir hızcının ihtiyaçlarını anlayan birisi tarafından yapılmıştı. | Open Subtitles | تم صناعتها بواسطة أحد .يفهم تماماً حاجة الشخص السريع .. |
Kurtulan birisi tarafından yazılmış hayatta kalan bir mahkûm İlana Mather. | Open Subtitles | من قِبل أحد الناجين السجين الذي نجا ..."إيلانا ماذر" |
Sen ya da herhangi birisi tarafından. | Open Subtitles | ليس بك أو بغيرك |