"birisinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من شخص ما
        
    • مِنْ شخص
        
    • إذا كنت لا تريد أي شخص
        
    Birisinden kaçıyor olsaydı sizce Betty nereye giderdi? Open Subtitles إذا كانت بيتي هاربه من شخص ما أين ستذهب بإعتقادك ؟
    Suikastçının Birisinden emir aldığını duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن القاتل أخذ الأوامر من شخص ما
    Birisinden saçına kaka yaptıktan sonra iguanasından kurtulmasını isteyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك
    Fakat romantik ya da tavsiyeyi heceleyemeyen Birisinden romantik tavsiye almayacağım. Open Subtitles لكن لَنْ آخذَ نصيحة رومانسية مِنْ شخص ما... والذي لا يَستطيعُ تَهجّي رومانسية أَو نصيحة.
    Oğlunuzun bu davranışları Birisinden öğrendiği bes belli. Open Subtitles إبنكم يَتعلّم سوء السلوك مِنْ شخص ما
    Birisinden saklamadığı sürece kimse parayı böyle harcamaz. Open Subtitles لا تخفي المال من هذا القبيل إلا إذا كنت لا تريد أي شخص للعثور عليه.
    Birisinden saklamadığı sürece kimse parayı böyle harcamaz. Open Subtitles أنت لا يخفون المال من هذا القبيل إلا إذا كنت لا تريد أي شخص للعثور عليه.
    Birisinden kaçmaya çalışıyor gibiydi. Hala orada olabilir. Open Subtitles كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك
    Kar yağdığını ve Birisinden arabasını hazırlamasını istedi. Open Subtitles قال أنها تمطر ثلج و لابد من شخص ما... . أن يغطى نصيبه,فهمت
    Birini oyununu görmesi için çağırmak Birisinden kendisini havaalanına götürmesini istemek ya da birisinin evinde bir gece kalmak istemek ya da Birisinden taşınmak için yardım istemek gibidir. Open Subtitles طلبك من شخص ما بالحضور لمشاهدة مسرحيتك مثل طلبك من شخص ما بأن يوصلكي إلى المطار أو أن يحطم أريكتكي أو أن يساعدكي فالإنتقال
    Birisinden ya da bir şeyden mi kaçmaya çalışıyormuş? Open Subtitles هل كانت تحاول الهرب من شخص ما ؟
    Birisinden bir şişe almış ve beni uyuttu. Open Subtitles لقد حصل على علبة من شخص ما وخدرني
    Bir şey daha var, biliyorsunuz, sonraki oturumda Birisinden şunu duyuyor olacaksınız Bir süre önce çok hızlı bir şekilde insan genomlarını sıralayabileceğini söylemişti, Ve herkes şunu dedi, “ooo bu gerçekten imkansız.” TED أوّلاً، تعلمون أنّكم ستستمعون من شخص ما في المحاضرة التّالية الّذي قال في الماضي أنّه يستطيع أن يجد التسلسل الجيني للإنسان وقال الجميع "أن هذا هراء"
    Bence Birisinden kaçıyorsun... Open Subtitles أعتقد أنت تركض من شخص ما
    Birisinden telefon geldi. Open Subtitles تلّقت مكالمة من شخص ما
    Bunu Birisinden almış olmalı. Open Subtitles لقد أخذ النسخه من شخص ما
    Bilmiyorum, ama o gece, Birisinden karısını bırakması için telefon almış. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه إستلمَ a مكالمة هاتفية مِنْ شخص ما ذلك الليلِ الذي جَعلَه يَتْركُ زوجتَه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more