| Onu Birkaç ay daha kullansan olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تستطيعين استغلاله لبضعة أشهر أخرى وحسب؟ |
| Birkaç ay daha Brezilya'da olmanız çok kötü. | Open Subtitles | انه أيضاً من المحزن أنها في البرازيل لبضعة أشهر أخرى فقط. |
| Belki de Birkaç ay daha kalmam gerekirdi. | Open Subtitles | ربما أحتاج أن أبقى هناك لبضعة أشهر أخرى |
| Ambara iyi bir atış, sonra Birkaç ay daha buradayız. | Open Subtitles | ورميها في مستودع المؤونة ، ذلك . سيجعلنا نمكث هنا بضعة أشهر إضافية |
| Bu da bana hayattaki en iyi arkadaşım benden kaçmak için elinden gelen her şeyi yaparken çoğunu bir hastane yatağında geçireceğim Birkaç ay daha mı verecek? | Open Subtitles | قد يعطيني هذا بضعة أشهر إضافية. أغلبها سأقضيه في سرير المستشفى، بينما أعز صديقة لي في العالم |
| Neden onu Birkaç ay daha taşımıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتمسك بذلك لبضعة شهور أكثر؟ |
| Birkaç ay daha gelmeni beklemiyorduk. | Open Subtitles | أننا لم نكن نتوقع لكم لبضعة أشهر أخرى. |
| Birkaç ay daha gelmeyeceğini düşünüyordum. | Open Subtitles | اعتقدت كنت ذهبت لبضعة أشهر أخرى. |
| Neden, Birkaç ay daha acı çekeyim diye mi? | Open Subtitles | لماذا، لأتحصل على بضعة أشهر إضافية من الألم والمعاناة؟ |
| Neden onu Birkaç ay daha taşımıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتمسك بذلك لبضعة شهور أكثر؟ |
| Sadece Yemen işte. Sadece Birkaç ay daha, en fazla bir yıl. | Open Subtitles | -الأمر لبضعة شهور فقط، أو سنة على الأكثر |