Eminim Bay Escalante iyi niyetli ama sadece birkaç aydır burada. | Open Subtitles | أنا متأكدة من نوايا السيد إسكالانتي الحسنة لكنه هنا فقط منذ بضعة أشهر |
Son birkaç aydır, ucuz bir okul pansiyonunda kirada kalıyormuş. | Open Subtitles | استأجر وحدة سكنية رخصية في الجامعة في الأشهر القليلة الماضية. |
Bu konuda konuşmaktan utanıyorduk, ama birkaç aydır kızlarımız uyuşturucuya ve bununla beraber aşağı sınıf insanlara bulaşmış durumdalar. | Open Subtitles | لقد كنا نخجل من التحدّث عن هذا لكن لبضعة أشهر كانت ابنتينا تتعاطيان .. المخدرات |
birkaç aydır soruşturuyorsunuz. Yeni bir bakış açısının zararı olmaz. | Open Subtitles | عملتم عليها عدة أشهر ونظرة جديدة منعشة لن تؤذي أحداَ |
Son birkaç aydır diktatör olmanın bir ayrıcalığından çok hoşlandım. | Open Subtitles | فى الشهور القليلة الماضية كنت اتمتع -بكونى صاحب امتياز كديكتاتور |
Son birkaç aydır kulüpten araç gereç çalınıyor. | Open Subtitles | في الشهور القليلة الماضية، شخص ما كان يسرق المعدات من النادي. |
Donanma Terörle Mücadele istihbaratında son birkaç aydır sızıntı oluyordu. | Open Subtitles | إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية. |
birkaç aydır çok değişti. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن |
Henüz birkaç aydır tanışıyor olsak da seni ezelden beri tanıyor gibiyim. | Open Subtitles | وعلي الرغم أني لم أعرفك سوى من بضعة أشهر فقط أحس بأني أعرفك منذ الأزل |
birkaç aydır, ne zaman müdür için bir sorunu çözsem, cezamda birkaç haftalık indirim yapıyordu. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر كلما حللت مشكلة للآمر يعطيني شهادة بقيمة أسبوع أو أكثر تُخصم من مدة سجني |
Son birkaç aydır çok olgunlaştın. Bir sorumluluk çöktü üstüne. | Open Subtitles | إنك كبرت كثيراً خلال الأشهر القليلة الفائتة وأصبحت متسماً بالمسؤولية |
Geride bıraktığımız birkaç aydır sizlerle birlikte, çok değerli bir ganimet peşindeydik. | Open Subtitles | الأشهر القليلة الماضية أنا وأنتم كنا في طريقنا لغنيمة تجعلنا أثرياء جدًا |
CA: Son birkaç aydır beni daha fazla endişelendiren bir sorunun altını çiziyorsun gerçekten. | TED | كريس: لذا هذا يبدو وكأنك تسلط الضوء على سؤالٍ والذي كان يتسلل إلي في الأشهر القليلة الماضية |
birkaç aydır gazetenin favori öcüsüydü. | Open Subtitles | لأنه لبضعة أشهر كان القاتل الأشهر في الصحف. |
Onunla birkaç aydır yaşıyordum ve benden başka gelen kimsesi yoktu. | Open Subtitles | لقد عشت معها عدة أشهر ولم تدعو أحداً غيري |
Sanırım iyi. Bilmiyorum. Son birkaç aydır biraz gergin. | Open Subtitles | أخمن أنه بخير، أنا لا أعرف هو كَانَ مزاجي مؤخراً، الشهور القليلة الماضية |
George, bu, son birkaç aydır beni farketmen için yaptığım şeyler dışındaki tek şeydi. | Open Subtitles | في الشهور القليلةِ الماضية دون أن يكون هدفي أن تلاحظني |
Son birkaç aydır çok şey yaşadık. Onun istediği olsun dedim. | Open Subtitles | كنا على خلاف خلال الشهور الماضية اعتقدت أنه يجب علي أن أعطيها هذه |
Otto birkaç aydır genele açık bir forumda çevrimiçi oluyormuş ama sonra özel bir foruma davet edilmeye çalışmış. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة لكنه يحاول الحصول على دعوة للمنتدى الخاص |
Sadece birkaç aydır Savannah'nın doktoruyum. | Open Subtitles | و كما ترى انا دكتورة سافانا منذ بضعة اشهر فقط |
Onlarla yalnızca birkaç aydır çalışıyorum ama inan bana ellerinin uzanmadığı yer yok. | Open Subtitles | أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان |
birkaç aydır sana gülüyorlardı. | Open Subtitles | لهم شهران وهم يسخرون منك |
birkaç aydır şehir dışındaydım, haberin yoktur diye söylüyorum. | Open Subtitles | لقد كنت خارج المدينة لعدة أشهر لربما تكوني لم تسمعي بذلك |
Evet, şey, bu tarafa gelin. Kablolu yayın birkaç aydır çalışmıyor. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، تعال إلى هنا السلوك مقطوعة منذ شهرين |
birkaç aydır bir kızla çıkıyorum görseniz, gurur duyarsınız. | Open Subtitles | تعرفت على فتاة لعدة شهور. ومتأكد من انكم ستسعدوا حين ترونها. |