"birkaç belge" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأوراق
        
    • بعض الاستمارات
        
    • بعض الوثائق
        
    Başlangıç için imzalamanız gereken birkaç belge var. Open Subtitles هناك بعض الأوراق أريدك أن توقع عليها مبدئياً
    Bize kızın adresi lazım. birkaç belge doldurmuş olmalı, değil mi? Elbette. Open Subtitles حسناً , اعطني عنوانها , يجب أن تملاء بعض الأوراق , أليس كذلك؟
    Müşterimize birkaç belge imzalatacağız. Open Subtitles علينا أن نحصل على توقيع الموكل على بعض الأوراق
    Tatlım, Haley'yle birkaç belge imzalamamız gerekiyor. Open Subtitles عزيزي,هايلي و انا علينا ان نملأ بعض الاستمارات
    Dr.Addisson, gitmeden önce imzalamanız gereken birkaç belge var. Open Subtitles دكتور (آديسون)، قبل أن تذهب هناك بعض الاستمارات عليك أن توقعها
    İçeri giriyorum, oturuyorum, birkaç belge imzalıyorum, paramı veriyorlar. Open Subtitles ،أدخل، أجلس، أوقع بعض الوثائق ثمّ يعطوني مالي
    Az önce getirdiğimiz adamda görmenizi düşündüğüm birkaç belge vardı. Open Subtitles ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها
    Tiyatroya gidip birkaç belge doldurmam gerek. Open Subtitles يجب أن أذهب الى القاعة لملئ بعض الأوراق.
    Los Angeles Polis Teşkilatı ve buradaki bağlantı durumumla ilgili birkaç belge. Open Subtitles مجرد بعض الأوراق التي تخص الشرطة وموقعي المتخفي هنا
    Benimle gelirseniz, imzalatmak istediğim birkaç belge vardı. Open Subtitles ،إن أتيتما كلاكما معي لدي بعض الأوراق الأخيرة لتوقّعوها
    birkaç belge alacağım. Ben yokken bela çıkarmayın. Open Subtitles -أحتاج أَن أعمل علي بعض الأوراق الكتابيه لا تهرب لأني سوف أعود حالا؟
    birkaç belge imzalamalı, ödeme yapmalısın. Open Subtitles - - . ولا فلس - ، فقط عليكم توقيع بعض الأوراق . تحديد الأقساط
    birkaç belge, o kadar. Open Subtitles ستقوم بتوقيع بعض الأوراق
    Şelasyon ekipmanlarını getirmeye gitmeliyim. Bill, imzalaman gereken birkaç belge var. Open Subtitles عليّ الذهاب لجلب معدات تنقية الدّم (بيل)، أحتاج منكَ توقيع بعض الأوراق
    Görmeniz gereken birkaç belge daha var. Open Subtitles هناك بعض الوثائق يجب ان تراها ...
    Evet, sanırım birkaç belge paylaşmayı düşünüyordu. Open Subtitles -أجل، أعتقد أنّه كان يُخطط على نشر بعض الوثائق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more